Выбрать главу

– А я посол Хомингуайна, Кристаф.

– У нас впереди путь в целый день. Если отправимся сейчас, то придём к вечеру, – словно поторапливая сообщил Кристаф.

Оседлав своих коней, четверо людей отправились в путь. Их ждала длинная и тяжкая дорога. Однако Флойс был спокоен. От него веяло обыденностью. Он прекрасно знал, что его сейчас ждёт, и он не питал иллюзий по поводу городка Пирстона.

Но вот один из них горел от желания убивать. Ненависть источалась от посланника Хомингуайна. Он словно был в предвкушении того, чтобы поймать и убить это. Даже двое помощников инквизитора, ощутили от него не желание правосудия. Он желал лишь смерти. Казалось, дорога в этот город поменяла местами этих людей.

– Неужели этот ваш убийца, он так жесток как говорят? – спросил Ганс.

Лицо посла стало более угрюмым, он будто не хотел отвечать на этот глупый вопрос. Однако здравое мышление смогло взять над ним верх. И после тяжелого вздоха посол заговорил.

– Оно убило мою дочь, – с комом в горле были произнесены эти слова, – мне удалось похоронить её руку, это всё что мы нашли.

– Мы приносим вам свои глубочайшие соболезнования по поводу вашей утраты, – сообщил Флойс.

– Благодарю, – казалось это было единственное культурное слово в лексиконе посла. Однако именно его он и мог произнести для действительно искренней благодарности.

После такого печального и короткого диалога, угрюмая тишина нависла среди них. Небо укрыло серыми тучами. Путь был довольно долгий, а теперь ни настроения на такое путешествие, ни погоды.

Совершив пару привалов, и попав под легкий дождь. Они почти дошли до злополучного города под названием Пирстон.

Лишь Ганс и Дорн обменивались периодически своими впечатлениями от природы. Всё остальное время, они просто следовали за Кристафом.

– Я бы хотел кое что обсудить с вами, посол Хомингуайна, – нарушив тишину, сказал инквизитор Флойс.

– Говорите.

– Можете нам сообщить о количестве жертв и местах где это было.

– Семь человек, семь не вернулись домой ночью. А насчет того где, то это к мэру. Он вам всё объяснит.

– Благодарю вас.

Услышав последнею фразу, посол удивлённо приподнял брови. У него тут же засосало под ложечкой. Это была любимая фраза его дочери. Сам он не может произнести эту фразу полностью, ему хватает сил лишь на одно слово.

Вечером перед закатом солнца, они наткнулись на красивое озеро, оно словно было окрашено в чернильный чёрный цвет. А в дали этого озера виднелись огни, они исходили от поселения Пирстон. Небольшой город расположенный на горе между её вершиной и берегом. На вершине горы был дом мэра, а ниже всё поселение. Оно имело большую длинную центральную улицу, проходящею между домом мэра и пирсом.

– Ха, я выиграл, – пробормотал помощник инквизитора.

– М-да кладбище, – ответил второй.

И ведь действительно, если первоначально бросилась в глаза центральная улица, то вторым по размерам было кладбище. Оно стояло в стороне от посёлка, однако пару огней горели и в нём.

– Я буду рад если вы сможете убить эту тварь, – проговорил посол.

– Мы сделаем всё возможное.

Глава 3

Тёмный и мрачный пейзаж растянулся перед их глазами. За городом начинался лес из тёмного дуба, что закрывал собой весь горизонт. Это озеро показалось черным и одиноким, луна отражалась от его вод. Дикая и первобытная природа жила здесь во всей своей красе, только вот она не казалось дружелюбной.

Однако во Флойсе, не смотря на строгость и гордость что задавалась внешним видом и манерой речи, мелькнуло ребячество. Ему не терпелось проскакать по всей центральной улицы, начиная с пирса. Ему это было важно для дела и понимания того какой это городок. А может он просто хотел утолить своё любопытство. Он человек свободолюбивый, и он готов преступить некоторым правилам, дабы удовлетворить себя.

– Вы же не будете против, если мы с вами пройдемся по всей главной улицы? Мне не терпится познакомится с этим городом, он как мне кажется особенно мрачный сегодня.

– Вы уверены?

– Абсолютно, мне принципиально важно пройтись и познакомится с вашим городом.

– Хорошо, – с недовольным лицом ответил посол.

Дав этот короткий ответ на такую просьбу, он резко свернул с главной дороги что вела в обход города к дому мэра, на маленькую трапу. Она же шла прямиком к берегу озера, по ней явно можно добраться и до пирса. Конечно он может и хотел бы побыстрее попасть домой и отдохнуть. Но он обладал любопытством по поводу Флойса. Ему хотелось убедиться в том, что за человек берётся за такое важное ему дело.

полную версию книги