Выбрать главу

Надо что-то придумать, найти выход! Как-то остановить эту тварь! Остановить? Остановить⁈ Мысль мелькнула словно молния, и я во всю мощь глотки прокричал:

— Стой, я знаю, где твой сын!

Глава 25

Кининг IV

Мир словно бы замер. Тристелла остановилась, воззрившись на меня. Ей вторили и солдаты.

— Что ты сказал? Ты обманываешь меня? — воскликнула дроу.

Полупрозрачная рука Тристеллы все также сжимала горло прелата, но я заметил, что жизнь перестала утекать из Клемента. Это немного обнадеживало.

— Я говорю правду. Мне известно, где находится твой сын.

— Ты лжешь. Ты хочешь спасти его жизнь, свою жизнь, жизни всех в храме.

— Я правда хочу спасти его жизнь. Но в то же время говорю правду.

В зале повисла тишина. Странно, но никто не пытался вступить в наш диалог, хотя в обстановке и чувствовалось немалое напряжение. С чем оно связано, стоило разобраться позже, а сейчас… Я всего лишь моргнул, но в следующий миг дроу уже возникла в метре от меня, буравя светящимися алым очами. Искаженная злостью и в то же время надеждой лицо оказалось близко, очень близко.

— Кто ты? Отвечай! — потребовала Тристелла.

— Инквизитор Энквуд, правитель края в который вторглись твои прислужницы.

— Ты украл моего сына? Да? Да⁈

Рука Тристеллы молниеносно рванулась вперед, обхватив уже мое горло. Вновь накатила слабость, а смерть замаячила совсем близко.

— Если я умру, ты никогда не найдешь сына!

Тристелла отдернулась от меня едва ли не быстрее, нежели приблизилась. На ее лице с бешеной скоростью сменились испуг, злость, надежда, бешенство. И еще целая гамма так и не распознанных мной чувств. Я же ощущал себя так, будто оказался заперт в клетке с диким зверем. Один неверный шаг, слишком резкое движение и все, конец!

— Я не крал твоего сына, но знаю, где тот находится. И покажу его тебе в том случае, если поклянешься предоставить безопасность мне и моему народу.

— Клянусь! Показывай, немедленно!

Честно, столь быстрого и яростного ответа я не ожидал. Однако медлить явно не стоило. Тристелла вызывала впечатление совершенно безумной особи, а с такими следовало быть особенно осторожным.

— Нам нужно за город, — сказал я дроу, и уже обратившись к солдатам произнес. — За мной. Местных не трогаем.

Кроша сапогами мелкие камушки, больше не произнося ни слова, я двинулся прочь из зала, сопровождаемый Тристеллой и остатками ее свиты. А уже в коридоре оказался настигнут Карлом.

— Энквуд, что ты делаешь? Ты пошел на сговор с нежитью⁈

— Ты можешь ее убить? Можешь спасти Клемента? Нет? Тогда захлопни пасть!

Определенно, у мятежного инквизитора было, что возразить на данную тираду, но в этот момент подала голос Тристелла.

— Где находится мой сын? Нам долго идти? Куда мы идем?

— Он рядом с порталом.

— Знай, Энквуд, если ты обманываешь меня, наказание превзойдет любые твои фантазии. И это смертное ничтожество и твой отряд и даже люди, живущие на твоих землях умрут в страшных муках. Я доберусь до каждого! Все они заплатят за твой проступок!

— Нисколько не сомневаюсь. Я отчетливо вижу, что ты держишь наши жизни в своих руках и потому не стану нарушать слово. Ты получишь сына, но для этого наберись терпения!

Это требование все же смогло достичь разума баньши, так как она на самом деле замолчала. Вот только тишина стала еще более напряженной. В гнетущем безмолвии мы прошли через коридор, вышли из замка и направились вниз по дороге через город. Здесь нас стали сопровождать новые взгляды. Все те же мертвые жители выглядывали из окон, сжимая оружие. Однако присутствие в наших рядах Тристеллы не позволяло тем перейти к действиям. Горожане просто смотрели, однако эти взгляды нервировали даже больше, чем гроздья стрел. Нервы были напряжены как канаты.

Первый раз я заговорил тогда, когда достиг провала в дороге. Тристелла намеревалась пересечь его просто проплыв по воздуху, совершенно не беспокоясь о живых. Но она была остановлена моими словами.

— Нам нужно обойти препятствие.

Баньши такое заявление отчетливо не понравилось. Ее лицо мгновенно исказилось в гримасе ненависти, голос зазвенел от сдерживаемых чувств.

— Я не желаю терять время!