Выбрать главу

— Он беспокоится, что я слишком много видела и пришла к правильным выводам о его незаконных делах, — проворчала Тори себе под нос, но ей по-прежнему было стыдно за свое поведение. Несмотря на многие недостатки, дядя Пер всегда был добр к своим наложницам и их детям.

Печально вздохнув, Тори встала и начала подниматься к дому. Она догнала Лилу, которая задержалась в беседке, глядя сквозь узкую щель между виноградными гроздьями. Встав рядом с ней, Тори увидела узкую полоску маминого розария. На этой полоске внезапно появилось массивное существо на шести толстых ногах, покрытое голубыми и фиолетовыми пятнами. Тори вздрогнула от удивления.

Странное создание, смутно напоминавшее рептилию, выпрямилось на высоту около полутора метров, и Тори поняла, что две передние конечности в действительности являются руками. Похожие на лопаты, они заканчивались пальцами, которые выглядели чуть влажными; каждый из них в свою очередь венчал ноготь, казавшийся очень острым и крепким. Существо ловко пользовалось четырьмя передними конечностями, измеряя садовый участок и одновременно делая заметки в маленькой книжечке.

— Это всего лишь стромви, — шепнула Лила, наслаждаясь минутным превосходством. — Он принес новые розы и проверяет посадки.

— Почему ты шпионишь за ним? — спросила Тори тем же заговорщическим шепотом. — Я думала, ты разделяешь отвращение дяди Пера ко всем, кто не относится к соли.

Лила подтащила сестру ближе, чтобы ей было лучше видно.

— Я шпионю не за стромви, а вот за ним.

Лила указала на крепкого мужчину, походившего на соли, хотя копна волос у него на голове сияла ослепительной белизной, как и его рубашка с брюками. Лицо незнакомца, не имевшее возраста, было коричневым с золотистым оттенком. Мужчина разговаривал со стромви, который сложил толстые руки и торжественно кивал массивной фиолетовой головой. Даже и без признаков почтительного внимания со стороны стромви незнакомец словно излучал уверенность, свойственную прирожденным лидерам.

— Кто это? — спросила Тори, неохотно отодвинувшись, так как Лила заняла прежнее положение. Ее подглядывание казалось детским, но Тори была вынуждена признать, что незнакомец выглядит весьма неожиданной фигурой в тщательно охраняемом и уединенном поместье дяди Пера — почти такой же неожиданной, как и стромви.

— Его зовут Бирк Ходж, — сообщила Лила, не думая о том, какое нелепое зрелище она представляет, скорчившись над дыркой в беседке. — Он продает нам розы. Стромви работает на него. Он просто чудо, верно?

— Почему бы тебе не поговорить с ним, вместо того чтобы тайком подсматривать?

— Мама стерла бы меня в порошок! Ты ведь помнишь, как она сердилась, когда мы разговаривали с работниками, а твоя маленькая эскапада сделала все еще хуже.

— Ты уже не ребенок, Лила, — с раздражением бросила Тори. Любые напоминания об Арноде были для нее невыносимыми. — И я тоже. — Тори вышла из беседки и направилась к незнакомцу и стромви. Пятнистый стромви первым почувствовал ее приближение — он поднял широкую голову и со свистом втянул воздух, стараясь определить запах.

Тори ощутила в животе неприятное чувство напряжения, но продолжала решительно шагать, гордо вскинув голову. Она сосредоточила внимание на узорах, покрывавших шкуру стромви, которые оказались более яркими и замысловатыми, чем выглядели издалека. Тело стромви словно обволакивали сапфировые и аметистовые слои, местами испещренные изумрудными точками.

— Вам незачем бояться меня, — сказал стромви, избавляя Тори от смущения, так как, несмотря на свою решительную походку, ей было нечего им сказать. Два черных глаза, казавшихся маленькими на объемистой голове, блестели добротой.

— Я вас не боюсь, — ответила Тори, черпая храбрость в отрицании.

Стромви издал серию гортанных щелкающих звуков и захлопал толстыми веками. Бирк Ходж улыбнулся и промолвил;

— Обычно стромви очень чувствительны к запаху эмоций соли, но на Нгои, возможно, действует адаптационная прививка.

Нгои пробормотал вежливое согласие и глубоко вздохнул:

— Прошу прощения за безответственный личный комментарий. Я был невежлив.

— Это я прошу прощения за мою необдуманную реакцию, — запротестовала Тори. Стромви обнажил многочисленные, весьма устрашающие белые зубы. Тори инстинктивно сжалась, прежде чем поняла, что он просто подражает улыбке соли. Она смущенно засмеялась. — Снова прошу прощения. Мы на Арси ведем слишком замкнутую жизнь.