Выбрать главу

— Бирк говорит о нем то же самое и даже еще хуже, — пожала плечами Тори.

— Бирк ворчит, но продолжает поддерживать этого кликикука! — Нгури придвинул голову ближе к лицу Тори, глядя на нее близорукими глазами. — Калем и Сильвия знают, как сильно мечтает их отец о наследниках. Пока они остаются бездетными, но способными производить детей, Бирк никогда не отречется от них, как они того заслуживают.

— Вы же знаете, что я не могу разглядеть вас с такого близкого расстояния, — пожаловалась Тори, не желая комментировать семейные обстоятельства Ходжей. Она отступила назад, чтобы четче видеть Нгури. Несоответствие зрительных пристрастий стромви и соли иногда нуждалось в компромиссе. — Я постараюсь более эффективно повлиять на Бирка, чем вы с вашим сварливым брюзжанием, — пообещала Тори, — но сомневаюсь, что Бирк прореагирует так, как вам хочется. Он не обладает широтой взглядов в том, что касается его детей.

— Он просто слеп, когда речь идет о его детях, — подхватил Нгури. — Бирк такой же никудышный родитель, как их безответственная мать, которую никто из нас не видел все эти спаны.

— Зато вы образец объективности в отношении ваших детей, — вполне серьезно заметила Тори.

— Я не поощряю отклонения от цивилизованного поведения!

Тори отвернулась, чтобы скрыть улыбку, ибо дети Нгури часто жаловались на беспощадную суровость отца. Она сдвинула на затылок шляпу, сплетенную из местных волокон, и подставила лицо теплому солнцу, чей молочно-белый свет рассеивала влажная атмосфера Стромви.

— Я тоже хотела бы, чтобы Калем уехал и избавил нас от истеричных фантазий Риллессы о том, будто «Это» наблюдает за ней, питая в ее отношении враждебные замыслы! Я зажгу три костра в знак радости, когда свадьба Сильвии наконец состоится.

— Свадьба-то состоится, — проворчал Нгури, — и Сильвия исчезнет по крайней мере на полспана — пока она не устанет от своего Харроу и не приползет домой за отцовским сочувствием и финансовой поддержкой, чтобы обзавестись новым мужем.

— Ближайшее будущее беспокоит меня больше, чем продолжительность нынешнего увлечения Сильвии. Когда Харроу прибудет сюда, нам придется иметь дело с кучей беспомощных соли, больных и недовольных после трудной адаптации к Стромви.

— Я спрячусь в самых глубоких пещерах, пока они не уберутся отсюда.

— Вы можете позволить себе эту роскошь, — вздохнула Тори, — а от меня ожидают исполнения обязанностей социального координатора. — Она стерла еще одну полоску глины с шеи Нгури. — Лучше бы Бирк не настаивал, чтобы свадьба произошла здесь. Ведь брак — не такое уж редкое событие в жизни Сильвии. Это ее четвертый или пятый муж?

— Пятый, — ответил Нгури, — но друзья Харроу — потенциальные клиенты, которыми Бирк очень дорожит. — Он с признательностью наклонил голову, чтобы Тори было легче чистить ему шею. Его плечевые суставы, скованные возрастом и утренней тяжелой работой, не позволяли ему самому добраться до шейных складок.

— Сомневаюсь, что экономические связи Харроу многого стоят, — поморщилась Тори. — Возможно, они столь же поверхностны, как его торговые дела. Думаете, Калем представляет собой проблему? Свадьба Сильвии остановит всю серьезную работу по меньшей мере на месяц.

— Торговля Харроу произвела впечатление на Бирка, — поделился Нгури, задумчиво щелкая задними зубами, — а Бирк умеет распознавать людей, которые могут увеличить его состояние.

— Иногда я думаю, что Бирка воспитывали торговцы-кууи, — фыркнула Тори. Она не раз подмечала сходство Бирка с другим знакомым ей торговцем — Пером Валисом. Ее также тревожили подозрения, что наиболее влиятельные «друзья» Харроу Фебро были наняты дядей Пером.

Спан тому назад Тори впервые посетила Арси с тех пор, как стала работать на ферме Ходжа. Она тут же поссорилась с мамой, так как та не могла говорить ни о чем, кроме тех спанов, которые Тори потратила впустую без контракта о покровительстве. Лила, удобно устроившаяся благодаря своему богатому покровителю-соли, не побеспокоилась даже о том, чтобы повидать сестру. Только дядя Пер радостно приветствовал Тори и засыпал ее вопросами о ферме Ходжа и Харроу Фебро. Вернувшись на ферму, девушка вынуждена была удовлетворить такой же глубокий интерес Бирка к дяде Перу, хотя тот регулярно встречался с ним, чтобы обсудить мамин постоянно расширяющийся розарий. Тори притворялась ничего не знающей перед обоими мужчинами, ненавидя себя за то, что одинаково им не доверяет.