— Рада за вас обоих.
— Оми-лаи был бы возмущен любым, кто осудил бы вас без достаточных доказательств. Я изучил дело о смерти вашего мужа и понял, что обвинение против вас имело мало оснований, если не считать показаний ваших явно завистливых соседей. Разумеется, я не изучил вас настолько, чтобы прийти к определенному выводу благодаря собственному прочтению.
— Разумеется, — холодно повторила Тори.
— Я также уверен, что вы не убивали Бирка, хотя здесь мое суждение имеет довольно шаткие юридические основания вследствие моего личного участия.
— Свидетель защиты из вас неважный, — заметила Тори.
— Я согласен с вашим определением сегодняшнего «грома» как звукового шока. В Консорциуме есть средства, которые могут вызвать подобный эффект, правда не сопровождающийся убийством и похищением.
— Вы можете управлять стромвийской туннельной машиной?
— А она у вас есть?
— Думаю, я могла бы разыскать одну, — ответила Тори с холодным высокомерным видом, подчеркивавшим ее сходство с прабабушкой. — Поездка будет не из приятных, но все лучше, чем провести ночь, болтая с инквизитором. — Она выпустила наружу крючки браслетов и начала выбираться из теплицы.
— Вы нуждались только в стимуле к поискам средств спасения, — сардонически усмехнулся Джейс. Прихватив свитер и мачете, он последовал за Тори в лунную стромвийскую ночь.
Глава 21
Чтобы соли могли попасть на участок работников-стромви, требовалось постоянно расчищать проходы. Заросшая тропинка служила еще одним доказательством нерадивости Нгои в последнее время. Джейс пропал бы без мачете, пробираясь сквозь шиповник, всего лишь чуть менее ядовитый, чем большая часть его родственников.
— Надеюсь, вы знаете, куда идете, — проворчал он, когда колючая ветка оцарапала ему руку.
— Вы раздосадованы, инквизитор, — усмехнулась Тори. — Где же ваш самоконтроль?
— Вы когда-нибудь спускались в глубины пещер стромви?
— Нет.
— А вот я однажды попытался. И быстро в этом раскаялся.
— Надеюсь, что тот, кто украл корабли, раскается так же быстро, — отозвалась Тори. — Нгури говорил мне, что стромви держат туннельные машины под этим участком. Они обладают куда меньшей скоростью, чем воздушные суда, но стромви охотно пользуются ими для передвижения по планете.
— Стромви на месяц нужно меньше кислорода, чем соли на один миллиспан.
— Адаптационные прививки должны облегчить дыхание просмоленным воздухом.
— Подобная процедура едва ли обеспечит хоть какой-то комфорт, — буркнул Джейс, с бешеной энергией рассекая мачете последние ряды шиповника. — Перспектива наполнять легкие парами токсичной смолы не внушает мне особой радости.
— Предпочитаете дожидаться спасения, которое может и не прийти? — фыркнула Тори, пролезая сквозь расчищенный Джейсом проход. Вид пустого участка вызвал у нее глубокое разочарование. Конечно, она не ожидала обнаружить здесь кого-нибудь из стромви, так как они ответили бы на ее вызовы, но зрелище голой лужайки, где во время всех ее предыдущих посещений весело копались в земле ребятишки-стромви, подействовало угнетающе.
— Большой купол в центре — вход в пещеры, — тихо сказала Тори. Чувство одиночества заставило ее понизить голос почти до шепота. Щелканье стромви продолжало свой мерный траурный ритм, ничуть не громче и там, где были сосредоточены их жилища. — Если повезет, мы успеем в порт, чтобы поприветствовать вашего коллегу-инквизитора. Может, нам удастся даже найти кого-нибудь из исчезнувших стромви.
Тори шагнула ко входу в большой купол. Джейс покачал головой, подняв глаза к небу, сочувствуя друзьям, постоянно исполнявшим обязанности инквизитора, и двинулся следом за Тори, но вдруг запнулся, посмотрел на большую луну и нахмурился. Догнав Тори, до того как девушка успела войти в купол, он перехватил ее руку и показал на пятнистый серебряный диск, чуть-чуть поднявшийся над горизонтом.
— Полнолуние, — шепнул Джейс.
— Почему бы и нет? — спросила Тори, которой не терпелось добраться до машин.
Джейс насмешливо поднял брови.
— Нет, если я прибыл на Стромви сегодня утром.
— Вы прибыли за восемь дней до свадьбы Сильвии, — подсчитала Тори, на которую произвела впечатление его уверенность.
— За девять дней, — мягко поправил Джейс.
— Это Сессерда требует от вас предлагать мне очередную неразрешимую загадку? — осведомилась Тори, искренне желая, чтобы она могла в такой же степени не верить ему, в какой возмущалась. — Вы злоупотребили нашим гостеприимством еще до вашего прибытия. — Она толкнула ногой дверь и вошла.