— Чем могу служить, магистры? — спросил я, проходя в гостиную.
— Господин Сильвериан? — поинтересовался глава ордена.
— Он самый. С кем имею честь общаться? — спросил я.
— Я Магистр Кусанаги, а это магистр Хино — представился он
— Что привело вас в мой дом, магистры?
— Титулы можно опустись, и даже не знаю с чего начать — сказал Томео.
— Начните с простого, а затем перейдём к сложному — предложил я.
Томео улыбнулся и устроился в кресле.
Сильвериан, Томео определённо понравился. Сдержанный, спокойный и до вызывающего уверенный в себе. Таких людей он встречал редко. Мало кто, не наделенный властью, так спокойно переносил первую встречу с ним. Даже те, у кого были высокие покровители, не могли не испытывать страх перед одним из самых могущественных людей Европы. А этот даже и бровью не повёл. Как будто к нему пожаловал сосед или простой прохожий. Ладно, посмотрим, что будет дальше.
— Откуда вы? Судя по вашей внешности, вы родились не здесь? — спросил Томео.
Действительно начнём с простого, а затем перейдём к сложному.
— Как не странно, но я родился и вырос здесь — ответил Сильвериан.
Хорошо, это надо ещё проверить. Возьмём на заметку.
— А в каком городе? — допытывался Томео.
— Не могу сказать, мои родители много путешествовали и детство я помню плохо.
Каков хитрец. Наверняка всё он прекрасно помнит, но не говорит. Хорошо зайдём с другой стороны.
— Я плыл на вашем пароходе, это правда, что вы лично его сконструировали?
— Да это целиком и полностью моя работа.
— Вы где-то обучались?
— Нет. Я самоучка.
Не верю. Без элементарных знаний механики такую машину не построишь. А здесь не только механика замешана, даже навскидку видно хорошее знание кораблей и ещё кучи других наук. Сколько же ему лет. На вид не больше двадцати. Не бреется, значит, может быть и ещё моложе, но держится уверенно и на сосунка непохож.
— Меня заинтересовало ваше изобретение, сколько вы за него хотите?
Так прощупаем с этой стороны. У каждого человека есть слабая точка. Жажда богатства, славы, или власти. Нужно найти, за что подцепить его.
— Я не намерен их продавать.
— Но я могу предложить очень много — настаивал Томео.
— Я сам могу заработать на этом, в два раза больше, чем даже вы сможете мне предложить. С такими двигателями я за пару лет монополизирую весь рынок перевозок, от морских до железнодорожных.
Нихрена себе. А парень с головой. Я даже и не подумал, что, то, что можно поставить на пароход, можно приспособить и для паровоза. Это с какой же скоростью они тогда будут двигаться?
— Паровозы, которые будут двигаться более двух сотен километров в час, это более чем реально — как бы отвечая на мысли Томео, сказал Сильвериан.
— Вам понадобится поддержка влиятельных людей. Не так просто будет получить разрешение на внедрение вашего изобретения в других странах. Я могу вам её обеспечить.
— Я так понимаю, за разумную долю в моём бизнесе? — иронично спросил Сильвериан.
— Естественно — самоуверенно ответил Томео, явно думая, что нашёл нужный подход.
— Нет. Спасибо. Европа меня сейчас на интересует. Ангелии, мне на ближайшее время хватит. А потом, Европейские короли сами станут предлагать мне, что бы я согласился внедрить у них своё изобретение, а я буду диктовать условия.
— Я могу устроить так, что и здесь у вас не будет будущего — немного зло сказал Томео.
— О…Это вряд ли. Насколько я знаю, наш король, с вами в весьма напряжённых отношениях. Если не назвать их ещё хуже. Не думаю, что вам удастся навязать ему свою волю — улыбаясь ответил Сильвериан.
Он знает слишком много для простого дельца. Неужели за его спиной стоит король Ангелии, тогда понятно, почему ему уже не требуется покровитель. И понятно, откуда он так осведомлён. Чёрт, он всё ещё невозмутим, а я уже начинаю закипать, это не дело. И глаза. Его глаза смотрят так, как будто он видит меня насквозь. Как будто знает все мои мысли.
— Я смотрю, вы хорошо осведомлены — сказал Томео, стараясь перевести разговор в более спокойное русло.
— Наблюдаю и делаю выводы.
— А вы не боитесь, что ваше изобретение украдут?