Выбрать главу

— Да, — ответила женщина, не открывая глаз. — Пожалуйста, поцелуй меня.

Его губы были теплее, чем она ожидала, мягкие. На мгновение поцелуй был почти целомудренным. Затем язык Корбина проследил вдоль ее губ, осторожно и нежно. Лили открылась под тихим уговором, впустив его.

Они двинулись ближе друг к другу, его рука обвилась вокруг ее талии и притянула ее почти на его колени, ее руки скользили по его шее.

Когда поцелуй прервался, только на мгновение, достаточно долгое, чтобы перевести дыхание, прежде чем они снова потянуться друг к другу. Рука, которая гладила ее лицо, пропала, ловко освобождая волосы от шпилек. У Лили не хватало воздуха, чтобы жаловаться. Волосы распустились на плечах, его пальцы запутались в них, при поцелуе издался тихий вздох. Это то, что нужно запомнить, подумала Лили. Ему понравились ее волосы.

На этот раз, когда поцелуй прервался, они зашли достаточно далеко, чтобы посмотреть друг другу в глаза. Оба улыбались, затаив дыхание.

— Скажи мне, что тебя все устраивает? — осторожно спросил Корбин. — Я не хочу делать то, что ты не хочешь.

Боже, он такой милым.

— Нет, ничего, от чего бы я отказалась делать с тобой, — сказала Лили, понимая, что эти слова были правдой.

Мужчина снова наклонился и поцеловал ее, его рука сжала ее волосы.

— Если ты захочешь, чтобы я остановился, просто скажи мне. Обещаю, что остановлюсь, — прошептал Корбин возле ее губ, пока отодвинулся, чтобы позволить им дышать.

Женщина улыбнулась ему и пообещала, что скажет. Но она не хотела останавливаться. Она хотела быть ближе, хотела большего.

Обхватив за талию, она приблизилась к Корбину, оседлав его колени, и прижалась к нему так, что между ними не оставалось ни миллиметра: ее пальцы скользнули вверх, пробегая по его волосам, заставляя мужчину тихо стонать. Лили очень понравился этот звук. Его пальцы нашли молнию на ее платье, оттягивая вниз.

Часть Лили понимала, что они продвигаются быстро, возможно, им стоит притормозить, но он не был незнакомцем. Она доверяла Корбину. И прошло так много времени с тех пор, как женщина получала наслаждение. Она хотела его, и хотела сегодня. Поэтому Лили отстранилась, чтобы потянуться к пуговицам его рубашки, с неотложностью расстегнув их, пока Корбин стаскивал платье с ее плеч. Ей пришлось приостановиться, чтобы снять его и вытащить запястья из рукавов, а затем Лили вернулась к рубашке, высвободив из нее мужчину, когда последняя пуговица была расстегнута, и дернула его майку над головой. Он засмеялся, приглушенно, изнутри, и Лили усмехнулась.

— Думаю, мне не нужно беспокоиться о том, что ты ясно выражаешь свои желания, — сказал Корбин, когда женщина посмотрела ему в глаза. Его волосы были в беспорядке, спадая на лицо. Он улыбался.

— Ни капельки, — согласилась Лили.

Мужчина наклонился и прижался ртом к ее шее, вырывая из нее стон, он оставил дорожку поцелуев от горла и вниз к ключице, добавляя нежные маленькие укусы. Его руки скользнули по ее бокам, чтобы обхватить грудь под черным кружевом лифчика, и Лили обрадовалась, что надела красивое нижнее белье.

— Я так долго тебя хотел, — Корбин тяжело дышал. — Боже, Лили. Ты даже не представляешь.

— На самом деле?

Ее руки все еще были в его волосах, — была молчаливая просьба больше поцелуев.

— С того дня, как ты поселилась тут, — признался он. Мужчина поднял голову, чтобы посмотреть на нее. — Я видел, как ты несла эту огромную коробку, которую ты подняла сама, отказываясь позволить кому-то еще поднять ее для тебя, и я просто… захотел тебя.

У Лили покраснели щеки.

— В тот день я выглядела ужасно. Мои волосы были в беспорядке.

— Нет, — он улыбнулся ей, протянул руку, чтобы расстегнуть лифчик. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. И можешь смеяться сколько хочешь. Я знаю, что это перебор. Но это правда.

Его пальцы ласкали ее тело, немного сжимая, но Корбин снял лифчик прежде, чем она почувствовала необходимость помочь ему в этом, а затем он отбросил его в сторону, его глаза скользили по коже Лили, задерживаясь, словно поглаживая грудь. Румянец Лили усилился; она хотела протянуть руку и прикрыться. Женщина не привыкла, что мужчины смотрят на нее так, будто время остановилось, чтобы просто исследовать ее глазами.

— Ты прекрасна, — сказал Корбин, слегка хриплым голосом.

Его руки гладили, лаская ее изгибы, большие пальцы накрыли ее соски. У Лили перехватило дыхание. Мужчина сжал их между большим и указательным пальцами, осторожно перекатывая, пока она не вздрогнула у него на коленях. Это было… Боже, она не знала, как это описать. Его взгляд такой, будто Корбин сосредотачивал все свое внимание на одной вещи, на том, чтобы угодить ей. Как будто он изучал ее реакцию на его прикосновение, чтобы знать, как сделать все правильно.