– Наши парни, по ходу, отчаянно с кем-то боролись, и один из них даже умудрился выдернуть у противника клок волос, – тут же пояснил Майлз. – Надо бы сдать на экспертизу.
– Волосы похожи на медвежью шерсть, – брезгливо сострил Терри. – Но откуда медведю взяться в наших краях, если, конечно, его не завезли сюда цыгане? Ну да, конечно. А что, если это... – Терри не договорил, метнув испуганный взор на Адама. – Как же я раньше-то не догадался... А что, если во всём этом есть русский след и эта дамочка каким-то боком причастна к преступлению? Уж больно она какая-то странная, ты не находишь?
– Дамочка? – Адам удивлённо посмотрел на Терри.
– Ну да, твоя русская.
– Терри, я начинаю серьёзно опасаться за твоё психическое здоровье. Стало быть, наша русская этой ночью обернулась бурым медведем и порвала группу работорговцев, за которыми отдел Майлза гоняется уже не первый год? Так, что ли, получается, следуя твоей экстраординарной логике?
– Выходит, что так. – Взгляд Терри бегал от Майлза к Адаму. – Ну сами посудите, мы же смотрели фильмы про всех этих оборотней, значит, они существуют, тем более если они...
– Только что прибыли из России? Это ты хотел сказать? – закончил его фразу Адам.
– О какой русской идёт речь? – Майлз удивлённо взирал на Терри.
– Приятель, ты просто читаешь мои мысли, – подтвердил Терри, игнорируя вопрос Майлза.
– Немудрено, Терри, ведь все твои домыслы сводятся только к одному – русскому следу во всех смертных грехах человечества. Ты ещё скажи, что и Христа тоже русские распяли.
– Ладно, ребята, кончайте базар! – прервал их Ронни. – Не думаю, Терри, что твоя теория состоятельна.
– А почему бы и нет?! У нас ведь нет доказательств того, что русские этого не делали, не так ли? Это я о Христе, между прочим, – не унимался Терри.
– Ладно, пока Терри не выдвинул здесь очередную бредовую идею относительно русского следа, думаю, лучше стоит заняться делами, – при этих словах Адам устремился к выходу.
– Ты куда это собрался, дружище? – возмутился обиженно Терри.
– В бар «У Мэтью». Нужно допросить свидетелей, может, кто из них видел Шенну вчера ночью и сможет пролить хоть какой-то свет на произошедшее.
– Так что с убийствами? – недоумевал Ронни.
– А что с убийствами?
– Я в том смысле, они как-то пересекаются с предыдущими ритуальными сожжениями или же это нечто иное?
– Всё может быть. Пока у нас нет результатов экспертизы, сложно что-либо утверждать, поэтому давайте сперва дождёмся мнения криминалистов и судмедэкспертов, а уже после будем баловаться умозаключениями.
– Этот парень знает, о чём говорит. Ему можно верить, – Терри одобрительно кивнул, поддакивая на этот раз Адаму.
– Ладно, уверен, что скоро мы во всём разберёмся, – произнёс Адам и, стремительно прошагав по коридору, сбежал по лестничному проёму вниз.
– Адам, подожди! – закричал Майлз, бросаясь следом за ним.
– Ну ты как? – поинтересовался он, выходя с ним из здания.
– Как видишь, – угрюмо ответил Адам.
– Выглядишь неважно. Жаль, что не прислушался к моему совету, отпуск бы тебе пошёл на пользу. Может, выпьем кофейку и заодно поболтаем по душам, как в старые добрые времена? Знаю одну отличную кафешку в Даунтауне. Ты как?
– Не сейчас, Майлз. У меня сегодня полно работы, впрочем, как и всегда.
– Ясно, ну что ж, созреешь – дай знать, – Майлз пожал руку Адама. – Всегда рад тебя видеть.
– Взаимно, – кивнул Адам и направился к своему автомобилю.
Глава сорок вторая
Глава сорок вторая
Вера и знание – это две чаши весов: чем выше одна, тем ниже другая.
Артур Шопенгауэр
Italia. Toscana. Viale delle Cascine. 03:30 p. m.
Понтифик очнулся в клинике Тосканы Сан-Россоре ди Барбаричина, что в нескольких километрах от итальянского города Пизы. Окинув взором палату, он попытался было привстать, но силы оставили его, отчего он тотчас принял исходное положение. Не успел он позвать на помощь, как возле него возникла миловидная медсестра.