Выбрать главу

Анджело взглянул на него и захотел проверить содержимое его карманов. В верхнем кармане рубашки лежал свиток бумаги, в котором лежали две продолговатые жёлтые капсулы.

«О да, и что это тогда, сынок?» — усмехнулся Анджело.

«Это мне для пазух!» — не слишком убедительно возразил мужчина.

Анджело лишь улыбнулся и забрал таблетки, но жестом пригласил бородача войти в клуб.

В этот момент затрещала моя рация. «Чарли, это Лен. Женский туалет на верхнем этаже нужно проверить. Проследи за этим».

Я нажал кнопку передачи и пробормотал свое согласие.

Когда я вернулся, Анджело всё ещё лелеял злобный взгляд. Я бросил на него ледяной взгляд, но он проигнорировал его. Я был уже на полпути к входу, когда услышал, как он по рации передал Лену невнятное указание идти в семь.

Неделю назад я слышала, как Анджело и Лен обменялись тем же самым сообщением, и забыла об этом. Теперь же это терзало меня, как голодная крыса.

Я пробрался сквозь растущую толпу и догнал бородатого мужчину, стоявшего в общей толпе у верхней площадки лестницы на первом этаже.

«Итак, — тихо спросил я его, оглядываясь по сторонам в поисках признаков того, что кто-то из сотрудников службы безопасности следит за нашей беседой. — Что это были за таблетки?»

Сэм одарил меня самой невинной улыбкой. «Они действительно для моих пазух, — сказал он, — но имя затёрто. Не моя вина, что Кинг-Конг мне не поверил».

«Я бы поостерегся, кому бы ты это ни говорил», — сказал я ему. «Я знаю, он всего лишь большая обезьяна, но если настоящий Кинг-Конг услышит об этом, он может быть настолько оскорблён этим сравнением, что подаст в суд за клевету».

Сэм лишь ухмыльнулся. Я предупреждал его о дресс-коде, и он выглядел на удивление элегантно в чёрных брюках и довольно стильной рубашке. Было приятно увидеть его без кожаной одежды.

Я велел ему быть начеку и притвориться человеком, которому нужна замена химикатов, а затем поднялся ещё на несколько пролётов, чтобы узнать, что нужно Лену. Как оказалось, не так уж много. У меня сложилось чёткое впечатление, что меня просто отмахивают от сути.

К половине одиннадцатого у меня начала болеть голова от разочарования. Глаза дергались от постоянного выискивания каких-то тайных движений в толпе. Казалось, никто не был заинтересован в продаже Сэму чего-либо, кроме заоблачно дорогой выпивки.

Я заскочил мимо одного из баров и увидел Гэри в его обычном безумном обличье. Он поднял глаза и увидел меня, и на его лице отразилась смесь страха и отвращения. Эта дикость меня ошеломила. Господи, я же не заставлял его воровать у босса. Я просто помог ему поймать его на этом.

Дэйв сидел в своей обычной позе, так энергично кивая в такт музыке, что всё его тело двигалось, словно хвост собаки, которая очень рада тебя видеть. На нём были обтягивающие брюки и ещё один свитер с высоким воротником, тёмно-синий от пота.

Он также посмотрел на меня холоднее обычного. Я пытался понять, чем я его обидел. Может быть, ему рассказали о моей роли в позоре Гэри. Я перешёл черту: от члена банды до любимчика учителя. Словно оказался на нейтральной полосе.

Я как можно чаще следил за Анджело, но он почти не отходил от двери, за исключением пары коротких перерывов. Ну, наверное, нельзя же ломать голову всю ночь без отдыха.

Когда я уже начал думать, что зря трачу время и втянул Сэма в бесполезную охоту, он намеренно протиснулся мимо меня в толпе.

«Бинго», — пробормотал он уголком рта.

Я изо всех сил старался не показывать никакой реакции на эту новость, просто небрежно последовал за ним в тихий уголок.

«Что?» — спросил я. «Что случилось?»

Он огляделся, затем вытащил из верхнего кармана пару таблеток.

Маленькие круглые белые таблетки, слегка выпуклые по краям, без острых краев. На них был отпечатан какой-то знак, но его значение было непонятным. Не нужно быть гением, чтобы узнать экстази.

«Где, черт возьми, ты их взял?»

Он улыбнулся мне. «Должен признать, это была ловкая операция», — самодовольно сказал он, наслаждаясь тем, что он завладел мной полностью и безраздельно.

Я закатил глаза. «Это тебе придётся делать операцию, если ты не скажешь, кто тебе это сделал», — прорычал я.

Однако Сэма это не отвлекало от момента славы. «Видите ли, они берут всё, что вы пытаетесь принести, одной рукой», — сказал он.

«А другой рукой продаю тебе что-нибудь другое. Очень аккуратно».

«Сэм…» — предупредил я.