Должно быть, он заметил блеск в моих глазах, потому что на этот раз перешёл к важному моменту. «Лысый чувак у двери забрал мои вещи, а потом ко мне подкрался один из пингвинов и предложил кое-что на выходные», — объяснил он.
«Вот так просто?» — спросила я, и на моём лице отразилось что-то близкое к недоверию. «Он предложил тебе наркотики прямо там, посреди танцпола?»
Сэм посмотрел на меня старомодно. «Нет, не просто так», — сказал он.
«Он как-то небрежно заметил, что я похож на парня, которому в таком месте хочется чего-то большего, чем просто быстро выпить», — рассмеялся он.
«Сначала я думал, он предлагает мне женщину». Он одарил меня быстрой улыбкой, и я понял, что для Сэма всё это было приключением. Игра.
Он не видел своими глазами, какие наказания предусмотрены за проигрыш.
Но Терри видел и страдал от этого. Я решительно отверг эту мысль. Это было слишком опасно для моей решимости.
«И?» — резко спросил я.
«Ну, мы поднялись в мужской туалет на верхнем танцполе, и к этому времени я уже подумала: нет, он не собирается предлагать мне женщину, он собирается предложить мне мальчика по вызову».
Он сделал паузу, давая мне возможность адекватно ответить на его невероятно смешную шутку. Я сердито посмотрел на него в тишине, которая, казалось, была каменистой.
Он сглотнул и продолжил: «В общем, как только мы вошли, он спросил, чего я хочу, назвал сумму и запихнул меня в одну из пустых кабинок. Он сказал мне посидеть минутку – и это была всего минутка – а когда он вернулся и открыл дверь, они уже были там. Обошлись мне в кругленькую сумму – процентов на двадцать выше рыночной, наверное, но, с другой стороны, у них, похоже, уже есть своя аудитория».
«Почему ты вдруг стал таким экспертом по ценам на экстази?» — с вызовом спросил я.
Он снова ухмыльнулся мне: «Да ладно тебе, Чарли, я работаю в университете.
Здесь полно студентов. Разберитесь сами.
«Так кто же это был?»
«Ну, мы не обменялись именами и адресами специально для того, чтобы отправлять друг другу рождественские открытки», — сказал он с сарказмом в голосе.
Мне хотелось накричать на него, но вместо этого я лишь скрежетала зубами.
«Хорошо», — сказал я с поразительным спокойствием, — «расскажи мне, как он выглядел!»
Сэм пожал плечами. «Как вышибала. Не знаю – здоровенный мужик в смокинге».
Потрясающе. Это описание подходит большинству парней, работающих в охране. «Но не тот ли, что был на двери?»
Он решительно покачал головой. «О нет, конечно, нет».
Значит, не Анджело. Господи, сколько же их было с ним?
«Можете ли вы указать мне его?»
Сэм снова ухмыльнулся, сказал «без проблем», и мы двинулись обратно к основной части клуба. У меня уже возникло смутное подозрение, кого он собирается пометить, но мне нужно было это подтвердить.
Мы быстро его нашли. Мы шли по одной из галерей, когда Сэм толкнул меня за руку и указал на следующий этаж, где один из охранников, облокотившись на перила, наблюдал за толпившейся внизу публикой.
«Вот так, — сказал Сэм. — Вот он, этот парень».
«Ты уверен?» — спросил я, не то чтобы сомневаясь в нем, но желая быть абсолютно уверенным.
«Абсолютно», — подтвердил Сэм. «А кто он такой?»
«Это, — мрачно сказал я, — Лен, начальник службы безопасности. Он должен следить за тем, чтобы наркотики не попали сюда».
Наверное, мне следовало бы знать. Ещё на прошлой неделе Лен рассказал мне о своём участии, пусть и косвенно. «Ничего…
но ничего – в этом клубе не происходит такого, о чем я не знаю!» - сказал он.
"Прозрачный?"
О да, теперь всё стало ясно. Он и Анджело были в этом заодно. По уши в этом. Настолько глубоко, что могли прибегнуть к убийству, чтобы не дать Терри разоблачить их деятельность. И заодно заставить меня поработать.
Так какое же место занимали Сьюзи и остальные? Возможно, они были просто отвлекающим маневром, небольшой побочной линией, которую Анджело использовал для своих целей.
развлечение.
Я ничего из этого доказать не мог. Без судебно-медицинской экспертизы, которая была мне недоступна. Пока что придётся ограничиться наркотиками.
Я оттащил Сэма от перил балкона, чтобы Лен нас не видел.
«Слушай, Сэм, я хочу, чтобы ты убрался отсюда — прямо сейчас», — сказал я, стараясь донести до него свою настойчивость без страха. Я вытащил из кармана визитку суперинтенданта Макмиллана и сунул её ему в карман. «Позвони Макмиллану, расскажи ему о наркотиках. Скажи ему, если он хочет поймать того, кого преследует за убийства, что ему нужно приехать сюда с толпой».
«Скажи ему», — добавил я, глубоко вздохнув, — «что я пойду и попытаюсь найти эти наркотики прежде, чем Лен или кто-либо другой успеет их уничтожить».