Джессику очень обрадовал приезд Отто в гостиницу. Он прилетел один, если не считать копии письма, которую он привез с собой, но от этого казалось, будто в номере присутствует третий человек — убийца.
Джессика сварила кофе. Отто положил письмо на стол, сказав, что оригинал остался в Квонтико, и его подвергают анализу. Борнс все еще находился в Векоше, где пытался раздобыть полезную информацию. Он узнал, что один из торговых агентов какой-то компании, поставляющей медицинское оборудование, делал в музыкальном магазине города покупки, главным образом, приобретал кассеты и пластинки с записями классической музыки. Назывался этот магазин «Пернеллз Мьюзик Импориум». Внешность этого человека не смогли описать детально, но единственное, что совпадало с теорией, разработанной командой психологического профиля, это возраст — около тридцати или тридцати с небольшим, тихий, с незапоминающейся внешностью.
Потягивая кофе и глядя на странное письмо Учителя, два агента ФБР обсуждали его значение.
— Не нравится мне все это, Джесс, — признался Отто, — это значит, убийца выбрал из толпы именно тебя. Из сотен представителей правоохранительных органов, привлеченных к делу, он сосредоточил свое зверское внимание именно на тебе. Мне страшно даже думать об этом.
— Мне тоже это не нравится, — призналась девушка. — И вряд ли я буду лучше спать.
Отто обратил внимание, что, когда он приехал, Джессика уже не спала, а смотрела телевизор, несмотря на раннее утро.
— Именно поэтому я и вылетел сюда. О Боже, Джесс, Д. С. сделал анализ крови, которой написано письмо…
— Ну, и что?
— По составу кровь совпадает с кровью Коуплэнд.
— Сволочь, — сквозь зубы процедила девушка.
— Он разбазаривал кровь мертвой девушки, пользовался ею вместо чернил… Одному Богу известно, в каких целях он использует ее еще.
— Это самый настоящий маркиз де Сад. Я не удивлюсь даже, если он купается в крови, — сказал Отто. — Поэтому я боюсь за тебя. Я попросил Джо Бруэра лично не отходить от тебя ни на шаг.
— О, именно так он и делает.
— Надеюсь, этот чудак не ищет ключ к твоему сердцу.
— Не совсем.
— Что ты хочешь этим сказать?
Нахмурившись, Джессика пожала плечами.
— Ничего.
— Джесс?
— Он… он спрашивал о наших отношениях.
Отто опустил глаза.
— Этим интересуется не только он.
— Я ответила ему, что мы очень хорошие друзья.
— Так оно и есть, — Отто потянулся к руке девушки и накрыл ее своей ладонью. — Но я хочу… надеяться… что, может быть, когда-нибудь мы станем друг другу ближе…
Джессика накрыла ладонь Отто своей ладонью.
— Мне кажется, наши надежды… схожи…
— Поэтому я и преодолел тысячу миль, чтобы быть рядом с тобой.
Девушка взглянула на Отто, пытаясь догадаться о словах, которые он не сказал.
— Невзирая на приказы? Мне хочется верить, что твой приезд не имеет ничего общего с желаниями Лими.
— Нет, не имеет ни малейшего отношения, — ответил Отто, но, все равно, казалось, будто он что-то недоговаривает.
— Что же тогда?
— Кто-то распускает сплетни о… о нас с тобой, Джесс, — Баутин нервно почесал затылок, и Джессика поняла, что он страшно устал.
Она нахмурилась, но, прильнув к Отто, поцеловала его.
— Разве можно кого-то осуждать за это? Дыма без огня не бывает.
— А огонь… есть.
— Бруэр… и некоторые другие твои друзья… их беспокоит лишь то, что это происходит слишком быстро после смерти Мэрилин. Они боятся, что я не слишком подхожу тебе и твоей карьере. И, может быть, может быть, они…
— Ошибаются, — закончил за нее Отто и, притянув девушку к себе, нежно поцеловал.
Джессика ощутила, как пробуждающаяся страсть охватывает его жарким пламенем. Вся ее душевная неразбериха и эмоциональный конфликт, весь ужас ее безрезультатных поисков убийцы, напряжение от возложенной на нее ответственности начальника лаборатории судебно-медицинской экспертизы самого крупного правоохранительного органа в мире, все это начало таять, превращаясь в едва различимый белесый туман, отлетающий от нее, отводимый прикосновениями Отто.
Она чувствовала, как дрожь охватывает тело Отто, как стремится он к ней, нежно сжимая в объятиях, покрывая лицо страстными поцелуями. Потом он вдруг поднял ее на руки, понес в спальню и осторожно положил на кровать. Раньше эта комната давила на девушку темнотой и холодом, но сейчас, когда рядом был Отто, она показалась освещенной ласковыми лучами солнца.