Выбрать главу

Взгляд Робби застыл на указанном спутницей месте. Он, стремясь осознать случившееся, в ответ смог выдавить лишь пару неразборчивых звуков.

Грэг приблизился к мусору и, немного поразмыслив, произнес:

— Надо же! Какое-то крупное животное. Не может быть, чтобы это был местный обитатель. Маловероятно, что оно позарилось на запах сэндвичей. Тут даже и кусочка не пропало, только все разбросано, как будто животное что-то искало. Фрэнк взгляни, что ты об этом думаешь?

Аккуратно обходя лужи, Моро подошел к Грэгу и Робби.

— Не знаю, что и сказать. — Фрэнк наморщил лоб. — Судя по следам, становится очевидно, что это крупная кошка, возможно, тигр или пантера. Вот только есть одно большое «НО», которое не вяжется с этими отпечатками следов. Из полученных результатов, сделанных со спутника термической съемкой, в последние месяцы не было зафиксировано присутствия ни одного живого существа, превышающего средних размеров грызуна. А рюкзака поблизости нет? — Фрэнк осмотрелся по сторонам.

— Вон он лежит. — Дрю подбежала поближе и приподняла клочки материи. — Точнее то, что от него осталось. — Подойдя к Робби, она протянула ему остатки мобильного телефона со словами: — Не стоило брать его с собой, здесь он всего лишь кусок бесполезного пластика.

— Ясно! Животное не было голодным и было движимо простым любопытством, хотя это совсем не означает, что оно в скором времени не проголодается. Нам надо быть осторожнее, — подметил Грэг Блоу. Потом взглянул на поникшего лицом Робби и произнес: — Не вини себя, Роб, возможно, благодаря тебе, мы будем менее подвержены опасности. Не зря же говорят: «Предупрежден, значит защищен». Когда вернемся на базу, надо будет предупредить отдел связи о хранящейся потенциальной опасности в глубине острова. Пусть сообщат в главный офис фирмы — в Нью-Йорке. Насколько я знаю, ближе к берегу, подобных случаев зафиксировано не было.

— Значит, мы все теперь находимся в опасности? Может нам стоит активировать передатчик и послать сообщение? — насторожилась Дрю.

— Я думаю, нет необходимости, — возразил Фрэнк. — Аккумуляторы в таких влажных условиях быстро разряжаются, а сигнал отсюда должен быть повышенной мощности и, следовательно, передатчика нам хватит не более чем на пять минут, учитывая время на поиск диапазона. Доберемся до пещеры и тогда сделаем вызов.

— Следовательно, кто-то не позаботился о запасных аккумуляторах, перед походом, — отозвалась Нэнси.

— Не было необходимости, — продолжил Фрэнк. — Энергии достаточно, чтобы осуществить одну передачу для подтверждения о прибытии к месту назначения. Не думайте, что из-за незначительных обстоятельств, к нам вышлют вооруженную до зубов армию. Не будем поднимать панику. Хорошо? Как и запланировано, мы сначала сделаем свое дело, а затем осуществим радиосвязь, и за нами прибудет вертолет.

— Ну, тем не менее, опасность никуда не исчезает, ведь так? — поморщилась возбужденная Дрю.

— Прямой опасности нет, — уведомил Блоу свою группу и вытащил из рюкзака два внушительных револьвера.

Отдав один револьвер Фрэнку, Блоу обратился к Робби, а затем к остальным:

— Раз ты теперь налегке, Роб, будешь идти рядом со мной, и развешивать передатчики, а вы, прекрасные дамы, будете под тщательным присмотром Фрэнка.

Все дружно согласились и начали складывать палатки, собираясь продолжить путь.

Глава 3 Перевалочная база

Перевалочная база фирмы «Шимеринг стоун» находилась на западной стороне, ближе к прибрежной части острова, гораздо южнее уже открытых алмазоносных пещер. Главное здание представляло собой двухэтажное сооружение, основную часть которого занимали служебные помещения и склады. Оставшееся же пространство отводилось под жилые комнаты для служебного персонала. На заасфальтированной территории комплекса располагалась вертолетная площадка с ангарами и гаражами для тяжелой техники. Вся территория была огорожена высоким сетчатым забором, на сваях которого, направленные в сторону сооружения, размещались люминесцентные фонари, мощные лампы автоматически отключались с первыми лучами восходящего солнца.

Ближе к восьми часам утра, главное сооружение базы начинало постепенно оживать. По ее коридорам и многочисленным помещениям сновали специалисты различного класса.

Два служащих, Джим и Рассел, обеспечивающих безопасность на секретном объекте «Шимеринг стоун», вошли в небольшое помещение, практически полностью оборудованное всевозможными передатчиками и приемниками, на панелях которых хаотично мигали разноцветные сигнализаторы.