Выбрать главу

─ Думай, что хочешь. Терпеть не могу оправдываться.

─ Мистер Вейлр, это и в правду был он? Настоящий Уильям Шекспир?!

─ Скорее та его часть, которая вдохновилась на написание зачитанного им сонета, ─ дал ответ Уилфорд.

─ Здесь все не так, как в обычной библиотеке, ─ произнесла Аполония. ─ Это место пронизано волшебством. Некоторые книги могут рассказывать себя сами. В зависимости от пожеланий читателя.

─ Наверное, мне еще многое предстоит узнать, ─ сказал Донат.

─ Это уж точно.

Найдя манускрипт, Адела возликовала. Передав его Уилфорду, она осмотрелась по сторонам, а после вместе со всеми покинула ряды стеллажей. Ступая в направлении выхода, Донат вел себя насторожено. После встречи с Шекспиром ему стало изрядно не по себе. И поэтому он все время оглядывался, допуская возможность появления какого-нибудь Пастернака.

─ Что там? – заинтересовался Донат при виде высоких стальных дверей, заточенных на тяжелый замок.

─ Там читают Данте Алигьери, Гоголя и Брэма Стокера, ─ сказала в ответ Апола. ─ На случай, если кто-то из их персонажей оживет.

─ И от чего же это зависит?

─ От личных проблем читателя. Тех, о которых он возможно даже и не подозревает.

Для Доната это было чересчур. Сглотнув слюну, он продолжил двигаться дальше.

─ Нужно по-тихому отсюда выбираться, ─ в полголоса объявила Адела.

─ Вы собираетесь вынести книгу?! ─ возопила Мэделин. ─ Вас ни за что с ней не выпустят.

─ Лучше молись, чтобы все прошло хорошо.

─ Так значит, вы так ничего и не выбрали? ─ появилась вдруг Эпплби. ─ Вы так долго, что-то выискивали.

─ Нам нужно было кое-что посмотреть. Сверить, кое-какую информацию.

─ Хорошо. Тогда полагаю, вам не составит труда пройти сквозь фиксатор наличия наших книг.

─ Разумеется, нет, миссис Эпплби. Нам совершенно не трудно сделать это для вас.

─ Я никогда не сомневалась в честности вашей семьи. Но правила есть правила. И перед ними все должны быть равны.

У Мэделин от волнения пересохло в горле, точно как в школе, когда ее вызывали к доске. Миссис Эпплби провела рукой по проходу и явила вниманию посетителей мерцающее зеленое облако. Через него проходили буквально все и не один библиотечный манускрипт за его пределы вынесен быть не мог. Первыми его просквозили Донат, Мэделин и Апола. Как и ожидалось, зеленое облако никак на них не отреагировало. Это свидетельствовало в пользу их невиновности. Далее за ними последовала Адела и на этот раз тоже ничего не произошло. Настала очередь Уилфорда и тогда сердцебиение Мэделин участилось. Он прошел, но к ее удивлению оказался не в чем невиновен.

─ Всего вам доброго, миссис Эпплби, ─ напоследок вымолвила Адела.

─ Так значит, книга осталась там!? ─ погодя после выхода из библиотеки, промолвила Мэделин, ─ я думала она у тебя, ─ посмотрела она на Уилфорда.

─ Ты же знаешь, я не способен на подобные глупости, ─ ответил ей Уилфорд.

Глава 13

На пути в хранилище Мэделин была подрастерянной. Она натыкалась на один очень странный символ и делала это по нескольку раз. Он был изображен над дверьми, чередующимися вдоль коридора, по которому шла она и все остальные. Его куполообразная форма была ей очень знакома. Вот только откуда, вспомнить Мэделин не могла.

─ Этот символ я где-то уже встречала, ─ проговорила она. ─ Вот только не помню где.

─ Думаю, ты видела его на картине, ─ сказала Адела.

─ На какой картине?

─ Той, что висит в нашем доме. В гостиной.

─ Где изображены Астрид и Мэри?

─ В глаза он особо не бросается, потому как находиться в правом нижнем углу. Да и смотрится достаточно мелко.

─ Но что он вообще означает?

─ Много всего. К примеру, он символизирует объединенную деятельность Танглвудских провидиц. А еще, если в него всмотреться, то можно увидеть первые буквы имен тех, благодаря кому она и возникла.

─ А и М, ─ озвучила Мэделин, еще раз взглянув на символ. ─ Астрид и Мэри!? ─ следом она акцентировала.

─ Да. Нашей семье есть чем гордиться.

─ Странно, узнавать об этом только сейчас.

─ Видишь, сколько всего интересного ты пропускаешь, предпочитая магии обыденное студенчество, ─ сказала Апола.

─ Но как они это сделали? Без причастности Руководства такое не провернуть.

─ Конечно, они имели к этому отношение, ─ вымолвила Адела. ─ В незапамятные времена Танглвудской долине угрожала опасность и Мэри, будучи ясновидящей, сумела это предвидеть. Она рассказала обо всем Астрид, а потом они вместе направились к Руководству. Была проведена основательная подготовка, и когда нападение было совершено Астрид и Мэри, как предводительницы всей обороны проявили себя во всей красе. Враги были изгнаны, а сестры обзавелись привилегиями.

─ Это объясняет, почему на символе присутствует глаз. Но зачем там еще и стрела?

─ Стрела ─ олицетворение магической силы Астрид. Она, как и ты Мэделин, была наделена «Сиянием компаса». После случившегося роль ясновидящих значительно возросла. Им было отведено целое отдельное крыло, где заручившись поддержкой двойняшек, они и основали хранилище тайн и всяких там секретов.

Дойдя до дверей хранилища, Уилфорд трижды в них постучал и сразу же после этого они отворились. Все пятеро с опаской вошли в помещение и увидели настоящую Танглвудскую провидицу. Двери захлопнулись, а дама с длиннющими до пят волосами проследовала к заколдованному тайнику.

─ Plenitudo Donum Dei, ─ произнесла она.

Скрывающее заклятие сошло у всех на глазах, и небольшой сверток очень старой пожелтевшей бумаги оказался в ее руках. Протянув его Донату, она обратила свой взор на Мэделин и гипнотическим тоном проговорила:

─ Поверь своей силе, как собственным мироощущениям. Она исходит из твоего сердца и точно знает, куда тебя привести. Не забывай это. В отсутствии воли компас ни за что ни явит свое Сияние.

Прозвучало очень красиво, но что именно хотела сказать провидица Мэделин так и не поняла. Неоднозначные фразы воспринимались ею не очень. Покидая хранилище, она воззрела очам провидицы, но ничего кроме скрытности в них не увидела. Потом слегка приспустив глаза, она заметила у нее кулон. После этого Мэделин словно осенило. Это был такой же кулон, как и у фальшивой провидицы, повстречавшейся ей вчера. Столь явное совпадение многое для нее проясняло. И теперь она стала задумываться.

Глава 14

─ Давненько я здесь не бывала, ─ сказала Адела, пробираясь сквозь чащи Хэнгварского леса.

К ней и ко всем остальным присоединилась ее младшая сестра Милдред. Узнав о происходящем, она немедленно активировалась. Однако запоздалой осведомленностью была недовольна.

Милдред О’Салливан была прекрасной молодой женщиной, для которой семья всегда, и не смотря ни на что, оставалась на первом месте. По характеру она была очень мягкой. Мудрость и рассудительность буквально отображали ее нутро. Однако в бою она нередко вселяла страх и с течением времени сожалениями не терзалась. Милдред могла проявлять хладнокровность и делала это довольно изящно. Нет, она не была злой или жестокой, просто никому не давала себя обижать. А так же членов своей семьи. Такой она была по натуре. Ее существо так же дополняла и пылкость, которую обуздать порой ей давалось с трудом. С Мэделин они были очень близки и без всяких сомнений схожи по темпераменту. Внешне Милдред была впечатляющей. Она обладала волнистыми рыжими волосами, фарфоровой белоснежной кожей и искрящимися изумрудными глазами. Не самое неприметное сочетание. Особенно если ты всегда на виду. Не то чтобы она была знаменитостью, но находиться среди людей Милдред могла частенько. В независимости от дня или ночи. Выходы в свет совершались ею спонтанно. И никто их не контролировал.

─ Насколько я знаю, центром источника магии является дерево, чьи корни завершаются глубоко под землей, ─ вымолвила Апола. ─ Нам что, придется его раскапывать!?

─ Разумеется, нет, ─ ответила ей Адела. ─ Он ни за что не позволит такое с ним сотворить.

─ Тогда как мы в него проникнем?

─ Это место для неосведомленных волшебников может быть очень опасно, и пойдем туда только мы с Уилфордом.