Она откинула волосы назад.
— Кто притворяется?
Его кривая улыбка неотступно отражалась в зеркале заднего вида, когда она отъезжала. Во что, во имя всего святого, она ввязалась?
Глава четвертая
Это был Лонг-Айленд, а не Техас, но Уэс считал, что кое-что никогда не меняется. А в Техасе, когда мужчине нужна была помощь, он шел в местный хозяйственный магазин. Для этого была веская причина. В хозяйственном магазине мужчине достаточно было обронить малейший намек на свой проект, и чуваки начинали высыпать из проходов, предлагая лучшие советы. Это был ритуал, который избавлял мужчин от необходимости на самом деле просить о помощи, а также позволял другим мужчинам чувствовать себя полезными. Что-то вроде - оставь копейку, возьми копейку - мужественности.
Поскольку в "Брик энд Морти" работали все лучшие строители из Порт-Джефферсона, Уэс забрал Лауру из сада и поехал в соседний город Брукхейвен. Она проехала на его плечах через оклеенную наклейками входную дверь, заставив верхний звонок звякнуть во второй раз пальцами.
Он вдохнул конкурирующие запахи краски, полиуретана и опилок, не торопясь направился в заднюю часть магазина. Не нужно казаться слишком нетерпеливым к советам. Такого рода вещи требовали времени и видимого отсутствия энтузиазма.
— Дядя Уэс, мы можем это купить?
Шаги Уэса замедлились еще больше. Его всегда немного коробило, когда Лаура называла его дядей Уэсом. Черт возьми, после месяца пробуждений в пять утра он заслужил этот титул, не так ли? И они были кровными родственниками, даже если Бекки, мать Лауры, была всего лишь его сводной сестрой.
Тот факт, что у него был какая-то семья стала для него шоком. Бекки появилась там, где он жил незадолго до своего шестнадцатилетия, во временной приемной семье в Сан-Антонио. На год младше Уэса, она была худенькой и настороженно относилась к своим новым, временным родителям. Уэс тоже был настороже. Особенно когда он узнал через их приемного отца, что у них с Бекки общая мать, и, поэтому, государство долгое время пыталось пристроить их вместе.
На тот момент он побывал в достаточном количестве семей, чтобы знать, что привязываться к кому-либо глупо. Поэтому он некоторое время игнорировал Бекки, пока она не начала следовать за ним повсюду, живя в его тени. Ей не нужно было говорить ни слова, чтобы он догадался, что ей пришлось хуже, чем ему. Выражение ее лица, похожего на оленя в свете фар, подсказало ему уродливую суть истории. Из-за этого, потому что он знал, что система может быть жестче к девушкам, он нарушил свое правило и начал прикрывать ее, когда она не просыпалась вовремя, чтобы закончить свои дела по дому. Когда их переселили в разные дома, она продолжала звонить ему, когда ее нужно было выручить или когда она была напугана и нуждалась в ночлеге, которым обычно оказывался его чулан.
Не в первый раз за последние пару дней Уэс задался вопросом, где Бекки устроилась на передышку от материнства. В Техасе? Дальше по Восточному побережью? Это было чье угодно предположение. Единственной предсказуемой чертой в его сестре была ее непредсказуемость. Она доказывала это много раз, не последним из которых была беременность Лаурой в семнадцать лет.
— Дядя Уэс.
Встряхнувшись , он последовал в направлении, указанном грязным пальцем Лауры, на самом деле, ему нужно было начать носить детские салфетки или что-то в этом роде, останавливаясь у садового гнома. Он быстро усвоил, что куда бы он ни привел свою племянницу, будь то на почту или на прогулку по проклятой улице, она обязательно найдет в продаже то, в чем отчаянно нуждалась. Прямое "нет" никогда не срабатывало, потому что за отрицанием всегда следовало не менее семидесяти пяти стонов типа "ПОЖАЛУЙСТА, ДЯДЯ УЭС". Так что он начал проявлять изобретательность и отвлекать ее всякой ерундой.
— Садовый гном? — фыркнул он. —Зачем нам нужна подделка, когда у нас есть настоящий?
Ее колено дернулось и попало ему в подбородок.
— Что?
Уэс проверил свою челюсть.
— Ты меня слышала. У нас их целая колония, охраняющая дом. Они не начинают бегать вокруг, пока ты не начнешь храпеть, но раз или два я ловил их в действии.
— Ты лжешь. — Она сделала паузу, и он представил, как она поджимает губы и задумчиво хмурит брови. — Что они делали?
— Играли в обводку вокруг пальца. Гонялись за кошками. Пытались украсть мой грузовик. — Ее хихиканье заставило его улыбнуться.
— Мы можем заказать "Макдональдс" на ужин?
— Зависит от обстоятельств. Что у нас в кулинарном календаре на сегодня?