-Простите, мадам Александра, вы присаживайтесь, послушайте наши готовые композиции. Меня очень интересует ваше мнение.
-Хорошо, дайте мне их поскорее!- поторопила она с явным нетерпением.
-Я тоже хочу послушать твою музыку,- сказала Вики, присаживаясь рядом с Александрой.- Ведь именно за этим ты меня сюда сегодня пригласил.
-Вот названия всех произведений,- передал я им список названий, и один из сотрудников принес наушники.
-Первые пять нам очень хорошо знакомы. Я, пожалуй, сразу включу шестую,- сообщила мисс Харрис.- Она называется – «I Miss You».
«I Miss You» («Я скучаю по тебе») или же, как ее еще называют - Мелодия слез. Одна из самых трогательных и душевных мелодий.
https://www.youtube.com/watch?v=8QPq9rWufYk
В моем прошлом мире, вокруг авторства этой замечательной музыки ходило множество слухов и домыслов. Одни приписывали ее Бетховену, другие – Моцарту. Но в действительности, автором и исполнителем этого произведения являлся южнокорейский пианист, известный как «The Daydream».
У этой мелодии, есть одна невероятная особенность, она способна вызывать слезы у своих слушателей.
Она словно говорит про пустоту внутри и печаль исходящая от сердца. С ее помощью, ты будто пытаешься достучаться до небес.
-Это… замечательно,- дрожащим голосом произнесла мадам Александра, глаза которой стали увлажняться.
-Алекс, я не знаю в каком настроении нужно быть, чтобы такое в голову пришло,- оставила Виктория свой комментарий.- Я думала, чтобы сочинить нечто подобное, необходимо пережить душераздирающую боль. А ты просто взял и сделал это? У меня просто нет слов.
-У меня тоже,- согласилась с ней женщина.- За исключением того, что это замечательно! Ты смог написать шедевр, ни чем не уступающий остальным произведениям. Так, нужно скорее послушать другие.
-Следующая называется – «A Comme Amour»,- прочитала Вэйл.
«A Comme Amour» («Я за любовь») – композиция, написанная Полем де Сенневилем, и исполненная Ричардом Клайдерманом.
https://www.youtube.com/watch?v=me0QMinCT3A
Еще одно выдающееся произведение из прошлого мира, которое словно рассказывает о любви, но любви не только к определенному человеку, но и всей природе в целом.
С этой музыкой, ты сливаешься с миром в единое целое, и начинаешь осознавать ее красоту вместе с ней.
Когда композиция закончилась, две дамы незамедлительно включили последующую, именуемую – «W of Rain».
«W of Rain» или же («Вальс дождя») написал российский композитор Ярослав Никитин, под аранжировкой Сергея Кузнецова.
https://www.youtube.com/watch?v=usbPO4h6yO0
Просто удивительно, как часто люди путают разные композицию, приписывая их порой совершенно посторонним людям. Именно это и случилось с этим произведением.
В альтернативном времени эту мелодию причисляли к Шопену. Неизвестно, кто первый допустил ошибку, но она пошла в массы.
Под звуки этой прекрасной музыки хочется взлететь над суетой, забыть о проблемах и поверить, что жизнь действительно прекрасна! Тот случай, когда каждая нота проникает в сердце и заставляет думать только о приятном, добром и хорошем.
Она спокойна и безмятежна. В этой композиции оттенок невесомой грусти, который мы ощущаем, глядя на плачущее небо, совсем лёгкий. Музыка напоминает о летнем грибном дожде, о переливах солнца в хрустальных каплях на лепестках цветов...
-Что скажите?- спросил я, как только закончила играть мелодия.
-Не терпится послушать девятую,- посмотрела мадам на список в своей руке.- «Ballade Pour Adeline»?
-Баллада для Аделины? Кто такая Аделина?- задала вопрос Виктория, внимательно на меня посмотрев.
Она ревнует? Ну конечно, да! Пусть она и сказала, что не будет возражать против других женщин, но тут сыграла ее женская гордость. Какая девушка не захочет, чтобы в честь нее назвали композицию, которая станет классической. А тут, моя первая девушка слышит в названии совершенно чужое для нее имя. Как тут возможно подавить недовольство.
-Вики, успокойся, это вымышленное имя. Понимаешь, все произведения, что появляются в моей голове, уже имеют готовое название. Словно, их сочинили другие люди, а я являюсь лишь проводником. Поэтому в дань уважения к образам, которые помогают мне в творчестве, я оставляю названия композиций в том виде, в котором они впервые прозвучали в моих мыслях.