Тенька тоже огляделся и успокаивающе махнул рукой.
- А, это со мной. Аборигены, а чего вы не у ворот? Вас все-таки пустили? Ой, Майтимо, за что на этот раз ты так хочешь надрать мне уши?
Лорд Химринга нажал на чудо-трубку, втягивая луч обратно, и изо всех сил постарался выразить свое негодование более-менее приличными словами.
- Тенька! Какого растреклятого балрога ты запропал неведомо куда?!
- Почему я запропал? – мальчишка округлил кристально чистые карие глаза. – Вон, Ортхэннэра встретил, и он мне показывал, как интересненько у них тут все устроено! А я его черникой угостил.
- А какого… кхм… ты шлялся по замку, когда должен был прийти сюда и поговорить с Мелькором?!
- Ну, Ортхэннэр сказал, Тано сейчас очень огорченный, и к нему лучше подойти вечером, после ужина. А потом зашла речь, почему мы с тобой сюда попали, ну, я и рассказал про оковы. Так Ортхэннэр говорит, что у меня тут будет очень много интересненького материала поизучать! – Тенька слегка потупился и предположил: - А вы волновались за меня, да?
- Нет! – проворчал Майтимо. – Просто так решили пойти и огорчить Тано еще больше!
Ортхэннэр глянул на эльфа и ахнул.
- Я узнаю тебя! Ты приходил с Тенькой и помогал варить варенье в те времена, которые не свершились!
- Только не надо лезть обниматься! – предупредил лорд Химринга, на всякий случай отступая на шаг. – Выходит, вы помните, что прежде было иначе?
- Мы помним, - произнес Тано негромко и уже более мирно. – Хотя многим суждено было забыть. В одночасье свет и тьма слились в круговорот огня и ярости, водопады обратились вспять, и шелковистая полынь не расцвела у подножия сосны до предначертанного рассвета…
- Опять вы за свою полынь!.. - простонал Майтимо, тщетно пытаясь вычленить из этой речи хоть крупицу здравого смысла.
- …Утекали сквозь пальцы гобеленные нити, - продолжал Тано. – А потом на пригорке судьбы заколосился пропитанный смертью чернобыльник…
- Учитель, - всхлипнул Ортхэннэр, старательно вытирая слезы.
- А потом была война! И боль! – Тано словно сделался выше ростом, его голос загремел на весь замок. - Пурпур, огонь и кровь, тьма и холодная сталь, и плакал ветер, перебирая режущие листья осоки! Гром разметал осколки судеб по черным маковым пустошам! Тысячу раз гибли невинные, жестоко истреблялись наши дети! – оставленная на троне рукоять меча стукнулась о каменный пол, а второй витраж разлетелся вдребезги еще оглушительнее первого. Тано сложил ладони на груди, опять открывая на обозрение свои браслеты, и обвел трагическим взором притихшую публику. – Простите. Я не хотел вас напугать.
- Ничего, - проявил заботу Майтимо. – Это было не страшно, - Ортхэннэр глянул на него с такой укоризной, что лорд Химринга поспешил исправиться: - То есть, конечно, очень страшно, но без чашки кофе все равно не понять. Поэтому мы не испугались.
- А у нас есть кофе! – оживился фаэрни. – В тот страшный миг перелома мои руки держали мешочек с кофейными зернами, и я сохранил их как память о нежном утре вишневого цвета…
- Вот с этого и надо было начинать! – обрадовался Майтимо. – Тащи свой кофе. Еще одного плача про полынь я на трезвую голову не выдержу!
- Да и поужинать не мешало бы, - вспомнил Тенька. – А то я сегодня только позавтракал, не считая черники.
- Конечно! – закивал Ортхэннэр. – Как можем мы морить вас голодом, гости цветущего времени, эхо шагов вдоль гибких лоз! Я тотчас же обо всем распоряжусь!
- Опомнитесь! – заорал позабытый всеми Нелъофинве, который глядел на происходящее квадратными глазами. – Это же враги! Как вы можете принимать от них ужин?!!
- Но есть-то хочется, - резонно возразил Тенька. – Чего ты так разволновался? Тебя тоже угостят!
- Да я… Да вы… - двойник не находил слов. – Это же предательство!.. Сильмариллы…
- Забирай камни и уходи, - отмахнулся Тано. – Лишь оставьте нас в покое! Достаточно зла уже было причинено…
- Ты лжешь, - неуверенно предположил Нелъофинве.
Тано развел ладони в стороны, небрежно кинул на пол три сверкающих камня и вместе с Ортхэннэром и Тенькой заторопился к выходу.
Нелъофинве наклонился, чтобы подобрать сильмариллы, но обжегся о первый же камень и отдернул руку.
- Обмотай чем-нибудь, - со знанием дела посоветовал Майтимо и тоже направился к дверям, нагоняя остальных. – Мелькор, - не удержался он от вопроса, - на кой вам сильмариллы, если вы с ними так легко расстались?