- Ваши люди поклонялись ТАКОМУ? – вытаращил глаза Майтимо.
- Ты ж их видел, – пожал плечами Тенька. – Разве они могут поклоняться чему-то нормальному?
- Не орки все-таки…
И в этот миг со стороны, куда убежала крокозябра, раздался полный ужаса женский крик.
Майтимо сам не помнил, как бросился туда, держа чудо-трубку перед собой. Кто бы там ни кричал, пусть сама Вайрэ, но если это мерзкое животное все же посмело ее цапнуть…
Очевидно, испуганная женщина тоже не сидела на месте, потому что лорд Химринга врезался в нее с разбегу, чудом успев отвести в сторону зеленый луч и погасить его. Сбив друг друга с ног, они кубарем полетели в бурьян. Майтимо на лицо упали нежно-сиреневые юбки, а в живот, судя по ощущениям, заехала нога в туфельке. На ощупь он схватил девушку за талию, чтобы избежать новых травм, и тряхнул головой, сбрасывая с глаз шелестящие ткани.
- Леди, вы не… Ой, мамочка!..
К месту происшествия подоспел Тенька.
- Майтимо, вот первый раз вижу тебя испуганным настолько, что ты начал звать ма… Ой, здрасте, леди Нерданель.
Вдова покойного в этой реальности Феанаро, она же мать его семерых детей, наконец, разглядела, что лежит на своем старшем сыне, и тихо ахнула.
- Вы только не волнуйтесь! – завел привычную песню Тенька. – Крокозябра не ядовитая, а просто с мерзким характером, и вообще…
Леди Нерданель вскинула руку, жестом заставляя колдуна умолкнуть, и запустила пятерню в растрепавшиеся волосы – такие же рыжие, как у сына.
- О, Эру, – проговорила она. – С вами не соскучишься, ребята!
Тенька проявил чудеса галантности и протянул леди руку, помогая встать. Майтимо поднялся следом, отряхиваясь от сухих листиков и веточек.
Нерданель привстала на цыпочки и взяла в свои ладони его лицо, ощупывая каждую черточку, точно намеревалась узнать, сын перед ней или искусная подделка.
- Милый мой, на кого ты стал похож… – и, не успел лорд Химринга начать оправдываться, продолжила: – Еще лохматую бороду отрастить и стамеску в зубы, будешь вылитый дедушка Махтан. Но даже твоему деду не приходило в голову столько наворотить!
- Мама, я… – глухо начал Майтимо, но Нерданель приложила палец к его губам.
- И не смей оправдываться! О, я знаю этот упрямый характер и склонность к авантюрам. Удрать с корабля в открытое море на одной столешнице, всполошить родичей, сорваться в иные миры! Притащили сюда какую-то… брр!..
- Крокозябру, – виновато подсказал Майтимо.
Нерданель покосилась на него исподлобья, а потом неожиданно с силой дернула за ухо. Лорд Химринга только зажмурился.
- Не спросишь, за что? – осведомилась мать.
- Полагаю, много причин…
- Всего одна! Как ты мог думать, что я сдам собственного сына валар, если он придет ко мне за помощью! Пусть провидцы Третьего дома смотрят на воду, чтобы узреть истину, а мне достаточно ее пощупать, словно ком глины, – она крепко сжала правую руку Майтимо и подняла повыше. – Если я чего-то не вижу, это вовсе не значит, что я не могу это почувствовать!
- Откуда ты всё знаешь? – выдохнул Майтимо, потрясенный тем, что из уст матери звучит его собственный аргумент, которым он убеждал кузину Артанис.
- Да, и чего вы делаете под забором у Намо? – заинтересовался Тенька.
Леди Нерданель усмехнулась.
- Почти вся моя семья теперь по ту сторону, неужели я не в силах отыскать туда лазейку?
Она прошла несколько шагов вдоль стены и, взявшись за один из стеблей бурьяна, с силой рванула его вверх. Растение легко поддалось, отрываясь от земли вместе с извилистыми корнями и изрядным куском почвы. А внизу открылся широкий лаз.
- Вот это да! – восхитился Тенька. – Интересненько это вы придумали! А мы тут два раза проходили и ничего не заметили. Видишь, Майтимо, моя научная теория подтвердилась! А если бы мы не пошли искать лаз, то и на леди Нерданель не наткнулись!
Лорд Химринга не стал говорить, что за время их поисков можно было трижды вырыть собственный лаз. Он смотрел на мать во все глаза, точно впервые увидел.
- Как такое возможно?
- О, милый мой, – улыбнулась Нерданель, – всего лишь типичный расчет траектории вероятностей в рамках псевдовременного коллапса, вытекающего из совокупности следствий и причин, – она понаблюдала, как у сына бледнеют даже веснушки, и рассмеялась в голос. – Шучу, шучу. Встретила как-то раз твою бабушку Мириэль, которая нынче помогает Вайрэ ткать гобелены, уговорила ее провести меня посмотреть, и с тех пор иногда тайком наведываюсь в гости. Сегодня выбралась из лаза, поправляю юбки, и тут на меня налетает ваша несносная крокозябра!
- А в какую сторону она побежала? – забеспокоился Тенька.
- О, понятия не имею, – передернула плечами Нерданель. – Вы лезете, или я ставлю куст на место?
Шестнадцать минут спустя
В отличие от Теньки, Майтимо впервые видел Чертоги Безмолвия изнутри, но сразу понял, что селиться здесь навечно не хочет. Слишком все серое, застывшее, странно беззвучное.
По ту сторону стены лаз выходил в маленький палисадник с мраморной чашей в центре, полной неживой, гладкой как зеркало воды.
Сбоку от палисадника шла широкая аллея, заросшая древними вязами. Но Нерданель не пошла туда. Она повела друзей мимо, таясь в тени деревьев, к серому зданию, размеры которого терялись в дымке неподвижного тумана. Тенька вовсю вертел головой по сторонам, Майтимо старался не терять мать из виду.
Обогнув здание, Нерданель открыла маленькую потайную дверку и жестом велела спутникам поскорее заходить.
Они оказались в гулком длинном коридоре, противоположный конец которого таял под завесой серой дымки. Приглушенное эхо доносило откуда-то мерное жужжание прялки.
- Какие гобелены вам нужны? – тихо спросила Нерданель.
- А можно сначала глянуть ткацкий станок? – с придыханием осведомился Тенька, справедливо полагая, что после этого его визита Намо точно поставит на свои владения особую защиту, настроенную специально против пронырливого изобретателя. Если, конечно, не сделал подобное в прошлый раз. В любом случае, сейчас была последняя возможность разобрать пресловутый станок по винтику и хорошенько изучить.
- Ты в своем уме?! – Майтимо дернул его за рукав. – На станке ткет сама Вайрэ!
- Ну и хорошо! Значит, она знает много интересненького и ответит на все мои вопросы!
- Мне не известно, где находится станок, – положила спору конец Нерданель. – Могу только показать кладовую с нитями…
Тенька был согласен на всё, и под вялые протесты Майтимо они сперва отправились в кладовую, где колдун долго и тщательно рассматривал всевозможные мотки, придирчиво перебирал, пробовал на зуб и отрезал ножичком маленькие кусочки для предстоящих исследований. Он хотел забрать себе и пару мотков, но леди Нерданель категорически заявила, что не позволит грабить валар, и против всех принципов поднимет шум, если ее не послушаются. Тенька был вынужден смириться и, наконец, изъявил желание идти на поиски гобеленов.
Внезапно Майтимо в голову пришла страшная мысль.
- Тенька, ведь здесь нет гобеленов, изображающих твой мир! Значит, мы никак не сможем предотвратить пожар, во время которого сгорели книги твоего отца.
- Я тебе еще интереснее скажу, – сообщил Тенька. – В моем мире этих гобеленов тоже нет. Их вообще не существует. Да и крокозябры с две высшие силы дали бы местному злу чего-то у них переделывать! Не, враги переткали именно ваши гобелены! Их и будем искать!
- Мы возьмем все, где вытканы события, произошедшие после твоего неслучившегося появления? – предположил Майтимо. – Или будет достаточно того, где я на… – он покосился на маму и прикусил язык.
Нерданель покачала головой и снова привстала на цыпочки, чтобы провести ладонью по его щеке.
- Бедный мой глупый ребенок. Я тысячу раз уже видела эти гобелены. Говори, что хочешь, ты ничем меня не удивишь.