- Почти, – склонил голову набок Финдекано. – Надо брови сдвинуть.
- Еще скажи – веснушки вернуть! – не поддался на провокацию Майтимо. В этом вопросе он до сих пор оставался непреклонен. Что бы там ни утверждал отец насчет природы и принятия себя таким, какой ты есть, веснушки – это чересчур. И вообще, легко отцу говорить. У него-то веснушек нет!
Снятая кольчуга была бережно свернута и положена в сундук. Сверху легли наручи, поножи, перчатки, несколько противомайаровых гранат и даже меч.
Немного поразмыслив, Майтимо все-таки достал меч и перчатки, отложил в сторону. Может, еще поразмяться захочется! И вообще, оружие не должно валяться в сундуке.
Упомянутый сундук был закрыт, без жалости задвинут в самый дальний угол подкроватья, а ключ небрежно брошен в шкатулку на камине, где, помимо прочего, хранились фиолетово-зеленый сильмарилл, пара колец и крошечные песочные часики на золотой цепочке, которые друг Тенька притащил из какого-то мира, да так и позабыл.
- Все, теперь возврат к мирной жизни можно официально назвать состоявшимся. И чтоб я еще хоть раз надел все это барахло!.. Нет, торжественно клянусь, больше никогда!
- Восемь, – ухмыльнулся Финдекано.
- А не пять? – негромко уточнил Финдарато.
Майтимо со вздохом покосился на обоих и ответил честно:
- Девять. Но теперь уже наверняка!
Кузены кивнули так слаженно, что даже не надо было обладать даром чтения по глазам, чтобы понять: не верят. Или в очередной раз провидят грядущее, но великодушно не хотят разочаровывать.
- Чего я не знаю? – тем временем заинтересовался Финдарато.
- Давай считать, – тут же предложил Финдекано.
- Делать вам больше нечего, – проворчал Майтимо, но пресветлые лорды уже нашли себе занятие по душе и, как истинные нолдор, отступать не собирались.
- Первый раз был еще в Эндоре, после разгрома Ангамандо, – начал загибать пальцы Финдекано. – Между прочим, самая красивая из попыток покончить с неспокойным прошлым: Железные горы, верхушка Тангородрима, красные предзакатные облака и такая брань, что даже орки застыдились бы. Но мне уже тогда смутно казалось, что Руссандол поторопился.
- Второй раз был тоже в Эндоре, но на пристани, – включился в игру Финдарато. – И тоже все было красиво, хотя без единого бранного слова.
- Еще бы, там же Эонвэ стоял!
- Майар мне не указ, – сердито встрял Майтимо, – просто настроение было не то.
- Но меч топить все-таки не стоило.
- Не скажи, Финьо, – возразил Финдарато. – Жест вышел очень символичный, я тогда тоже свой полуторник утопил.
- Вот и гонялись потом за Сауроном: ты с арфой, а Майтимо с кочергой.
- Зато у тебя – вся семья как на подбор! А я не хотел предстать перед любимой в облике безжалостного воителя. Все-таки моя Амариэ – не твоя Лилтанарэ, трофейным ятаганом тыквы не вскрывает!
- И слава Эру, потому что мою Лилтанарэ в платье среди астр я представить могу, а вот твою Амариэ в кольчуге и с секирой наперевес...
- И слава Эру! – повторил Финдарато, но имея в виду совсем другое. – Третий раз, по логике вещей, был после несостоявшейся расправы над Сауроном.
- А четвертый пару недель спустя, – подхватил Финдекано. – Помнишь, когда дядюшка Феанаро пришел разбираться, какого блохастого варга твой отец занимает его законный трон. Кажется, его даже мое минувшее правление не так возмутило.
- Мне тогда казалось, грядет вторая Резня, – тихо признался Финдарато. – Но обошлось без кровопролития.
- И слава тетушке Нерданель!
- Слава нам всем, – не согласился Майтимо. – Думаете, одну маму он бы послушал? Мы всей семьей уговаривали отца не скандалить. А в итоге он послушался Теньку, который красочно расписал все недостатки должности короля и пообещал поставить отцу шестнадцать часов лекций в неделю.
- Пятый раз, – продолжил Финдарато, – был два с половиной года назад...
- Нет, – перебил кузен. – В пятый раз Майтимо торжественно решил, что больше не наденет кольчугу и не возьмется за оружие, после того как Тенька пригласил его к себе в мир. А в итоге им пришлось усмирять какой-то государственный бунт, да еще почти в одиночку, потому что в тех местах не было регулярных войск, зато выросла злобная оппозиция. А вот шестой уже два с половиной года назад, когда они вернулись из путешествия по иным измерениям.
- А дальше? – Финдарато подался вперед.
- Дальше, – хмуро сказал Майтимо, – я решил наведаться в Эндоре. По приглашению Кирдана, с дозволения Ольвэ, на корабле и без оружия. Даже зубы сводило от того, как все законно и официально! А потом поехал навещать Артанис и по дороге выяснил, что орков там перебили не всех. К счастью, у меня с собой был охотничий нож, а среди орков обо мне до сих пор рассказывают страшные небылицы. Так что, когда они поняли, с кем имеют дело, то вообразили меня сильнее, чем я есть, и частично разбежались.
- Словом, Руссандол вернулся расстроенный, – подытожил Финдекано. – И при мне в седьмой раз поклялся, что в руки меча не возьмет, кольчугу не наденет и заодно, что ноги его в Эндоре не будет, пока местные разини не избавятся ото всех орков.
- А на следующий день явился Тенька, – вздохнул Майтимо, и можно было даже не продолжать. Колдун не только помогал близким разделываться с неприятностями, но и радостно создавал новые. – Он ведь все-таки вывел из пробирки нормального валу. И тот даже взял на поруки какой-то мир. Словом, когда эти двое предложили мне сразиться за правое дело и помочь советом в плане стратегии, я не смог отказать. Но теперь – точно, никогда!
- Ох, не везет тебе с клятвами, – усмехнулся Финдекано.
- Это семейное, – Финдарато погрустнел: ему тоже было, что вспомнить. – Ты просто не клялся никогда, вот тебя и минуло.
- Потому что надо не клясться, а делать, – заявил бывший король нолдор. – Или не делать, но уж тогда не сожалеть.
- Инголдо, похоже, Финьо не наш родственник, – сокрушенно отметил Майтимо, но его глаза смеялись.
- Думаешь, его подменили в колыбели? – подхватил Финдарато, трагически заламывая бровь.
- Тогда уж сразу моего отца! – возмутился Финдекано, который был слишком похож на обоих родителей, чтобы даже в шутку заподозрить подмену.
- Э, нет, у дяди Нолофинвэ с бестолковыми клятвами все по-семейному в порядке...
Внезапно пространство мира зазвенело, пропуская в себя нечто инородное, и прямо на половике из неоткуда соткался сначала большой медный таз для варенья, а на нем...
Черные волосы. Черные глаза. Ужасающе знакомые резкие черты. И ворох непрошенных воспоминаний.
Мрачные застенки черной крепости...
Убитые воины, отголоски ужаса в глазах кузенов и племянника, плачущая ночами жена...
Горечь поражения, сорванный голос и путаница слов, кажущихся правдой...
Первым за меч схватился Майтимо, тут же нарушая данную клятву и подтверждая несчастливую семейную традицию. Финдекано выхватил из-за пояса красивый, но широкий и удобный нож, с которым, несмотря на все мирные времена разом, расставаться не собирался. Финдарато быстро огляделся по сторонам и, за неимением лучшего оружия, снял с каминной решетки увесистую кочергу. И звонко выкрикнул:
- На свою беду ты попал сюда! Теперь тебе не уйти от справедливого возмездия, Саурон!
Незваный гость, не предпринимая попыток подняться и атаковать, изучил нацеленные на него меч, нож и кочергу, заглянул в непроницаемо ожесточенные лица хозяев и неожиданно всхлипнул, закрывая лицо руками.
Финдарато попятился, обескураженный таким коварством. Изогнутый конец кочерги мазнул по ковру.
- Что я вам сделал?! – горестно вопросил пришелец, заливаясь слезами. – Что мы все вам сделали?!!
- Это не Саурон, – сообразил Майтимо, нехотя опуская меч.
- А кто? – суеверным шепотом переспросил Финдарато.
Майтимо только рукой махнул.
- Ортхэннэр. Помните, я рассказывал про перевернутое с ног на голову измерение, где Моринготто от всей души угощал нас овсянкой и вареньем?
- Я бы его все равно прибил, – с неприязнью отметил Финдекано. Злой враг – это еще куда ни шло, но чего ожидать от врага рыдающего...