— Они не проснутся, а остальных тоже кормить надо, — проворчала женщина, — у них такой ночи не было. Слушай, а почему в охране мужчин нет, герцоги все же.
— Нет, титул еще не пожалован, вот когда они вступят во владение земель, тогда и титул будет официально подтвержден, а пока титул есть только у графа. А охрана разве что для придания статуса нужна, Его Сиятельство за себя сам постоять может, да и мадам Оливия тоже ему под стать — на боевого мага училась и клинком владеет, дай бог каждому. Они же на дуэли познакомились, о них в столице все только и говорят.
— А ты чего не говоришь, — вскинулась женщина, — рассказывай давай, не томи.
Хорошо сна днем прихватил, только к обеду глаза продрал, заездила меня девонька, дорвалась до бесплатного… Тьфу ты, придет же в голову насчет оплаты, не дай богам такому случиться. А первая совместно-проведенная ночь у нас получилась великолепной, у самого «башню» напрочь снесло. Ладно, надо потихоньку вставать.
Но стоило только попытаться скатиться с кровати, как проснулась Оливия:
— Ты куда? — Вцепилась она в меня.
— Вставать пора, время к обеду.
— М-м. Обед это хорошо, — потянулась она, и тут же снова расслабилась, — но просто лежать лучше.
— Ну, так лежи, — пожимаю плечами, — пока есть возможность.
— Антонадо, скажи, — взгляд девушки приобрел серьезность, — а когда ты всему этому научился?
— Научился чему? — Насторожился я.
— Ну, в постели так с женщинами обходиться?
Ага, вот сейчас я растаю и похвастаюсь всеми своими достижениями, она что, на самом деле на это надеется?
— А что другие как-то иначе с женщинами обходятся? — Начинаю лавировать.
— Судя по разговорам, да.
— Даже мысль такая не возникала, — демонстративно чешу затылок, — вот что значит без опыта.
Конечно же, она мне не поверит, но все-таки ей будет приятно такое слышать.
— Хитрец, — припечатывает меня она, — наверняка опыт в этом деле у тебя не малый.
Так, с этой темы надо срочно сворачивать, я хорошо знаю, к чему она может привести:
— В первую брачную ночь новоиспеченный муж спрашивает: «Дорогая, скажи мне откровенно, я первый мужчина, который спит с тобой?», на что жена отвечает: «Ну, если ты собираешься спать — то да!».
Оливия хохочет, она уже нормально воспринимает такой юмор.
— А волшебный фонарь это действительно магия? — Вспоминает она вчерашний вечер.
— В основном нет, — заворачиваюсь в халат, — но артефакты используются.
— Вот так перенестись в лес, сидя дома… Никогда не думала, что это возможно. Представляю сколько сил потрачено на этот фонарь.
Еще бы, я стекольщикам не одну плешь проел, чтобы они мне нормальные линзы отшлифовали, а уж сколько художники мне нервов попортили, когда перерисовывали специальными красками зверушек и лес на полупрозрачную бумагу, чтобы потом можно было подсвеченную картинку на стены проецировать. А светляк повышенной яркости и расширенного цветового спектра, это ж на уровне изобретения. И фонарь не один, в комнате стоит четыре проектора, три на стены и один на потолок. Про механизм смены картинок без придыхания и говорить нельзя, такой конструкт изобрел, сам в шоке. А еще пришлось помучиться с рунными звуковыми цепочками, которые имитировали голоса птиц и журчание воды, каждая пичуга это один артефакт. Но самым большим своим достижением я считаю кондиционер, хоть и жрет он силы немеряно, зато может создать любую атмосферу, от знойной пустыни, до полярного холода, одновременно имитируя запахи.
— Как у тебя с погружением в интай? — Спрашиваю Оливию, на обедо-затраке.
— Нормально, уже вижу потоки, только управлять ими не получается, надо упражнениями больше заниматься, а у меня времени теперь мало будет, — хитро улыбается она, — меня предупреждали, что увлекаться «этим» нельзя, теряется сосредоточенность и потом редко кто осваивает четвертый уровень. А у тебя как с зинтай?
— Зинтай? — Задумываюсь на мгновение. — Ах да, зинтай! Извини, уже давно забыл про него.
Оливия смеется, она думает, что я так шучу.
— Неужели так плохо, — делает она неверный вывод, — могу помочь, если хочешь.
— Насколько я знаю, в освоении зинтай помочь невозможно, эту битву все ведут в одиночку. Но я не это хотел сказать, зинтай я освоил давно, уже и забыл то время.
— Ты давно освоил зинтай? — Глаза Оливии округлились.