Выбрать главу

Только вот нам требовалось перепрыгнуть через широкую машину, полную солдат. Поэтому работали вдвоем — Керк готовил плацдарм, а я брал «клиента». Лишнее снаряжение и оружие мы с себя сняли, отдав ребятам, оставили при себе только пистолеты.

Со стороны, наверное, это выглядело потрясающе. Представьте — на «Хаммер», набитый вооруженными людьми, из темноты выпрыгивают двое неизвестных, взмывают по очереди в воздух. Один в длинном прыжке кувырком наносит несколько молниеносных ударов, вырубая охрану, и скатывается с джипа через дверной проем — дверей в машине не было. Второй с запаздыванием, также вворачивая тело в безумный спиральный прыжок, подхватывает пленного американца (должен признаться, он был весьма легковесен), и укатывается за пределы видимости солдат. Вот, в принципе, и весь фокус. Нам дьявольски везло, малейшая ошибка — и, как поется в отечественной песне: «четыре трупа возле танка дополнят утренний пейзаж». С БТРом вместо танка, и трупов было бы больше.

— Рвем когти!!! — от пережитого напряжения и волнения я перешел на уличный сленг.

И мы как зайцы, бросились прочь. Минуты через три мы сгруппировались в пятидесяти метрах от мотоколонны, вскипевшей людской волной. Думаю, они плохо осознали, что произошло. «Форс эй» ушла в джунгли беззвучно, сливаясь с наступающей ночью, и превращаясь в невидимок. Громоздкая махина армейского подразделения не успевала за нами. Осветив прожекторами джунгли, они ловили пустоту. Предчувствуя, что на нас могут спустить спецназ, мы уходили сложным ломаным маршрутом, и очень быстро. Даже Джеф не стеснял нас в мобильности. Но Эд на всякий случай держался рядом с ним.

На моем плече болталось безвольное тело агента. Веса я почти не ощущал. В конце концов, в восемьдесят восьмом под Баграмом, после проигранного боя я нес по горным тропам нашего нехилого комбата, и смог выбраться к своим. А тут этот плюгавый америкашка, непонятно за какие заслуги ставший специальным агентом.

Мы петляли по лесу, бежали фактически на цыпочках. Шум, поднятый военными, постепенно затихал за спиной. Мне еще в это не верилось, но похоже, что мы таки оторвались! С бешеного темпа перешли на «волчью рысь». Я поглядел на компас — мы немного сбились с курса. Я тут же повернул в нужную сторону. По карте до пятен оставалось километров пятнадцать — всего ничего. Но вначале нужно разобраться с этим аэнбэшником.

— Стоп! Ищем укрытие, — поднял я руку.

Через минуту Керк нашел какой-то овражек, по дну которого тек ленивый ручеек. Древесные гиганты свешивали в овраг свои могучие корни, все склоны распадка густо поросли кустарниковой и травянистой растительностью. Отличное место для игры в прятки. Обзор, конечно, резко ухудшался, но вначале попробуй, найди нас здесь.

Бойцы явно находились в состоянии боевой эйфории. Еще бы, такая уникальная выходка! Вполголоса, пересмеиваясь, они бурно ее обсуждали.

Вернув свою амуницию, я оттащил полубессознательного разведчика в сторонку, и аккуратно уложил на травяной ковер. Он пробурчал что-то маловразумительное — видимо, считал, что еще в плену. Опухшими глазами поглядел на меня, и прошептал:

— Хунь, я ничего не знаю, черт возьми, я уже рассказал все…

Я легонько похлопал агента по щекам, пытаясь привести его в чувство. Он судорожно сжался, и заскулил. Я сочувствующе вздохнул, и подозвал Лежена.

— Сможешь привести его в сознание? — я кивнул на беднягу. Эд пожал плечами:

— Попробую, — и стал распаковывать свою аптечку. У нас у каждого есть индивидуальная аптечка, вот только у Эда она несколько богаче ассортиментом, так как он наш неофициальный медик. Неофициальный потому, что в принципе, все бойцы в группах SSI считаются универсалами. Так оно и есть, но вот только всегда получается, что кто-то в группе знает что-то лучше других. Жиль, к примеру, саперное дело, вот и предоставляем ему заниматься им самостоятельно. Но если он, не дай бог, окажется выведенным из строя, то всегда сможет сделать его работу любой из нас. Но оговорюсь еще раз, что наше разделение труда документально нигде не прописано…