Выбрать главу

— Полковник, у вас там что, весь нефтяной запас Мьянмы хранился?! — с сумасшедшим весельем, вызванным тем фактом, что я относительно жив вопреки всему, выкрикнул я. Лю Сен Чу, черно ругаясь по-китайски (правда я не знаю китайского, так что может быть, что он цитировал Конфуция, но почему-то я в этом сомневаюсь) и стеная от боли в ноге, ворочался среди заволакиваемых дымом камней.

Огненный столб наконец устал буйствовать, и обратившись в дым и обгоревшие обломки, тяжко осел назад. Нас накрыло удушливой волной, и мое сознание, решив, наверное, что с меня на сегодня достаточно, отключилось.

7

Гора Виктория, деревня Чуньнай, отсчет — 19:18 м. в.

Господи, где я… кто я… и вообще, дайте мне воды! Губы самопроизвольно зашептали заветное слово, и кто-то заботливо влил мне в пересохшую глотку прохладную влагу. О, нектар, неземное наслаждение…

— Где я? — спросил я, открывая глаза. Надо мной нависло обеспокоенное девичье личико. Незнакомое, с черными раскосыми глазами — мьянманка. А где же остальные? И как я, в конце-то концов, здесь очутился?

— Мне нужно встать, — с этими словами, преодолев слабое сопротивление девушки, я приподнялся. Выяснилось, что лежу я на циновке в некой хижине. Обстановка небогатая, но опрятная. Но мне необходимо найти моих людей…

Бамбуковая дверь распахнулась, впуская в прохладу хижины хмурый свет. Изредка едко отсвечивало синим — в небе продолжал бушевать шквал. Но дождя еще не было. Очевидно, я здесь недавно.

— Жив, Алекс? — сверкая белозубой улыбкой, осведомился Джеф. Очень интересно. Что же происходило после того, как я потерял сознание?

— Джеф, ну-ка, я жду объяснений. Где это мы? И что вообще происходит?

— Ну, я не имею понятия, что там вытворял ты, Саша, а мы по твоему приказу убегали себе, и вдруг гору тряхнуло, словно она решила вулканом стать. Поняли, что тебя надо вытаскивать, наплевав на все твои приказы…

— На гауптвахту за неподчинение отправлю, — пошутил я, поднимаясь с помощью Клифтона на ноги, и выходя наружу.

— Спустились так, что сами чуть не поубивались. — продолжил Джеф. — Кстати, Ао больше всех беспокоился за тебя. Он первым вниз соскочил, и тебя на руках вынес. Картинка та еще была — громила на руках у коротышки… — он хохотнул. — А мы с Керком прихватили этого китайца недоделанного, и деру оттуда! Там обрыв весь в ущелье ссыпался — знатно, видать, грохнуло! А потом Ао привел нас в эту деревушку. Собственно, командир, еще ведь и часу не прошло, наверное.

За стенами хижины меня все уже ждали. Ученые, чиновники, полицейские, мьянманский спецагент и толпа местных жителей. Я улыбнулся, просто так, от радости, что дышу еще одним с ними воздухом, и приветственно поднял руку…

А небо тем временем, наверное устав греметь впустую, нахлынуло синими пузатыми облаками, и из них ринулись вниз, на наши лица, струи тропического ливня, смывая с бывших невольников, потрепанных и измученных людей, все трудности последних дней, пыль и грязь, и вселяя в сердца детское ликование.

Один из местных что-то прокричал, ловя в ладони капли ливня.

— Чего это он? — спросил улыбающийся Жиль у Ао.

— Этот человек говорит, что пришел сезон дождей. Благодатное время для нас. Жизнь родится заново, все живое обновляется, и начинается новый отсчет всего сущего…

— Что, и он все это уместил в одно слово? — рассмеялся Чарли. Но его перебил Джеф:

— Не занудничай, старина! Главное — сезон дождей пришел! Ты понял? Сезон! — по слогам он закончил последнее слово. После чего набрал из потока, рушившегося на грешную землю, небесной воды, и плеснул ею в лицо Керка…

Что тут началось! Мы словно превратились в настоящих детей! Наконец-то нам не нужно было никуда бежать, в кого-то стрелять, кого-то искать, прыгать выше собственной головы — да это был сущий рай! Мы бросались друг на друга, плескались водой, и хохотали как безумные…

НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ЭПИЛОГ

— Что?!! Вы все знали?! Льюис, я вас прикончу!

— Алекс, не ори на меня! Кто тебе вообще дал право на меня кричать? Между прочим, я сам обо всем узнал в последний момент, когда вы уже по джунглям шастали!

— Шастали?! Да мы через ад прошли!! Эд остался там навсегда, вы это понимаете?! Вы же нас попросту подставили!!

— Послушайте, Беркутов, вы конечно, извините, но такова была ваша роль… и вы ее блестяще сыграли.