— Приключения еще не заканчиваются, — прокомментировал Ганс, глядя, как из открытых дверец лимузина глядят в лица полицейских короткие стволы пистолетов-пулеметов. Будут стрелять, или вначале все же переговоры?
— Сиди, и не дергайся, Берн, — предупреждающе прошипела напарница.
— Я что, самоубийца? — пожал тот плечами.
Человек, возникший из недр черного автомобиля, подтвердил давешнее предположение Ганса. Это был лейтенант Эрнандо. Господи, неужели они чувствуют себя настолько безнаказанными, что способны на такие эскапады, поразился Ганс? Похоже, в темных подворотнях этой страны волшебное слово «Интерпол» не имеет никакой юридической силы. Насколько угодливо трясся перед офицерами международной полиции Эрнандо в своем кабинете, настолько нагло он шел сейчас к ним здесь, под прикрытием автоматных стволов.
— Буэнас диас, сеньоры коллеги, — поприветствовал он интерполовцев коротким взмахом руки.
— И тебя туда же, — отозвался Ганс. — У вас возникли какие-то неотложные, неразрешимые без нашей помощи проблемы, сеньор лейтенант? Или же вы наконец достали требуемую информацию? — между делом Ганс пытался незаметно добраться до своего пистолета, висевшего в кобуре наплечной портупеи. Но в связи с тем, что на оружии противников вспыхнули рубиновые огоньки лазерных прицелов, принявшиеся нервно блуждать по одежде потенциальных мишеней, он прекратил эти тщетные попытки.
Эрнандо тем временем поставил на капот «Ситроена» небольшой пластиковый кейс, и расслаблено оперся о машину, отвернувшись от коллег.
— Это у вас возникли неотложные проблемы, друзья мои, — в пространство сообщил Эрнандо. — Вы переходите все допустимые грани. Боюсь, вы зря сюда приехали. В конце концов, в Эквадоре есть своя полиция, ведь так? Так что позвольте разбираться нам со своими внутренними делами самостоятельно, — закончив, он извлек из кармана сигару, и обрезав кончик ее, прикурил от зажигалки «Ронсон», отделанной бриллиантовой крошкой.
— А как насчет того, лейтенант, что все ваши «внутренние дела» нескончаемым потоком льются в Европу? — процедил Ганс. — И мне не кажется, уважаемый, что вы, конкретно вы, Эрнандо, способны сами разобраться в вашем бардаке. Так как он создан не без вашего участия, а еще точнее, безучастности. Ведь вы очевидно куплены, лейтенант. Я могу даже предположить, кем, и вряд ли ошибусь…
— Свои предположения оставьте при себе. — Эрнандо выпустил изо рта клуб дыма. — И, черт побери, в этом мире все имеет свою цену, это даже дети знают, так почему бы не продаться подороже? Не вижу в этом ничего предосудительного. К слову — вас, господа, в этом чемоданчике ждет полмиллиона долларов, дабы скомпенсировать неудобства излишне скорого вашего отъезда. Вас такая цена устраивает? — он полуобернулся, и вперил глубоко посаженные глазки в лицо Герде.
— Вы не по адресу. Еще нет той цены для нас, которую вы могли бы нам предложить, — ледяным тоном ответила девушка. А Ганса так и подмывало выхватить пистолет, и пришить каналью на месте, устроив ему и его прихвостням эквилибр с пиротехникой.
— К тому же, вы чрезмерно самоуверенны, полагая, что сможете так просто избавиться от нас, — закончила она.
— Ну уж нет, сеньорита. Это скорее вы недооцениваете сил, на пути которых рискнули встать. Будь вы хоть ангелами небесными, вам пришлось бы убраться восвояси. А поскольку вы всего лишь смертные, как и мы… Не стоит уповать на мощь Интерпола — здесь она превращается в ничто, в пыль. Не хотите денег — что ж… — Эрнандо снял чемоданчик с капота. — Но советую вам исчезнуть из страны как можно быстрее. За этим проследят, не сомневайтесь, — лейтенант уже сделал шаг к своей машине, но тут приостановился, и его указательный палец взмыл вверх… — И не советую выкидывать никаких фокусов. С этой минуты у вас только две дороги — одна домой на самолете, живыми, и вторая — на тот свет, мертвыми. Вас честно предупредили.
— Куда уж честнее, — бросил ему в удаляющуюся спину Ганс.
Хлопнули дверцы, и черный лимузин пропал как призрак, освободив выезд.
— Спасибо, — неожиданно произнесла Герда, обращаясь к напарнику.
— За что? — удивился тот.
— За то, что не развязал тут бойню. Это бы все испортило.
— Ты о чем? — не понял Ганс.
— Сейчас я все тебе объясню, — она достала мобильный телефон, набрала номер. Гансу оставалось пока лишь молча недоумевать, что происходит. А он почувствовал, что что-то происходит, и это как-то связано с визитом Эрнандо.
— Алло, — наконец сказала Герда в трубку. — Это капитан Мейер. Они вышли на нас. Что дальше? — секундная пауза, затем. — В аэропорт? Хорошо, мы едем.