На мой взгляд, вместе писать труднее. Соавтор иногда действует, как ушат холодной воды и гасит идеи и энтузиазм. И в то же время, если удается поймать общую волну — работать интереснее, потому что тема и идея смотрится с разных точек зрения.
Как работаете над книгой, откуда берете замысел? Часто ли используете истории из жизни?
Замысел приходит сам. Просто начинают навязчиво проигрываться в уме несколько сцен, и вокруг них начинает строиться сюжет. Истории из жизни, как правило, мы не используем. Однако фрагменты реальных историй используются обязательно.
Какой жанр ближе всего и почему? В каких жанрах никогда не рискнете работать, а хотелось бы?
1. Фантастика, фэнтези — для меня это близкие жанры, не только в смысле, близкие мне, но и в смысле близкие между собой. Другой взгляд на реальный мир. Возможность конструирования чего-то нового. Свобода.
2. Да я если чего хочется писать — то и пишу. А риск в чем? Не понимаю.
Ну, например в ЛитРПГ) Рискнете, или боитесь, что не Ваше?
Так мне ж не хочется)) Захочется — буду писать, чего бояться-то? глаза боятся, руки делают, как-то так.
Не мой любимый жанр, конечно. Пробовала я читать, но мне скучно. Так что сомневаюсь, что захочу. У меня того, чего хочу — еще хватает с запасом.
Вы пишите и детективы. Чем, по-вашему, отличается мужской детектив от женского?
Я, фактически, не пишу детективов — максимум, беру от детектива какую-нибудь составляющую.
Ничем не отличаются. Бывают хорошие детективы и плохие, а остальное от лукавого.
Коснулась ли Вас тема пиратства? Как вы относитесь к пиратским библиотекам?
Коснулась, разумеется. «Карми» слили в интернет больше двадцати лет назад, она попала в коллекцию книг, с которой начинали самые ранние пиратские библиотеки. Ясное дело, что бегать по всем этим библиотекам, и требовать удаления книг было совершенно бессмысленно. Поэтому не интересуюсь, на скольких библиотеках лежат мои книги, и просто иногда поглядываю, не украли ли очередной роман.
И не доверяю якобы солидным библиотекам, которые начинали с пиратства. Поэтому меня совершенно не интересует ни Литрес, ни Букмейт.
К русской литературе всегда были несколько завышенные требования. Современные российские авторы уступают своим пращурам? Можно ли по-прежнему считать отечественную литературу мировой, то есть способной тронуть, вдохновить, заставить задуматься человека в любой точке планеты?
А что читают из современной русской литературы в нерусскоязычных точках планеты? Я не знаю.
И что из современной русской литературы способно тронуть, вдохновить, заставить задуматься человека в русскоязычных точках? Я тоже не знаю.
А что Вы сейчас читаете? Кого больше предпочитаете классику или современников?
Я сейчас мало читаю. Мне говорили, после сорока лет открывать для себя новые книги и новых авторов уже очень трудно. Ну, так до сорока лет было начитано изрядно, и классиков, и современников, этого мне как-то хватает.
Так что читаю я сейчас в основном нехудожественное. Еще листаю то, что пишут коллеги по цеху, чтобы быть в курсе тенденций, но это, пожалуй, нормальным чтением не назовешь.
Как относитесь к критике? Кто Ваш первый критик: близкие, друзья или редактор?
Нет у меня критиков. Иногда получаю отзывы от читателей, но их исчезающе мало. Поэтому отношение такое: пусть бы ругали, лишь бы не молчали.
А есть ли у Вас постоянные читатели? Виделись ли Вы с ними в реале? Часто ли они просят проду или изменить сюжет? Прислушиваетесь ли к их замечаниям и пожеланиям?
Мои читатели большею частью молчат. Насчет постоянных читателей — да, они есть. И еще есть люди, которые брали имена моих персонажей в качестве сетевых ников. В реале — да, были встречи. В основном люди высказывают сожаление, что цикл про Карми и Смирола остается недописанным.
А соавтор не пытался тоже написать книгу или он работает только в тандеме? У Вас полностью совпадают литературные вкусы? И как Вы пишите? Например, диалоги, один задает, другой отвечает?
Соавтор не столько писатель, сколько просто любитель фантастики. У него нет шила в заднице, заставляющего писать. Литературные вкусы совпадают не полностью, но мы оба знаем и ценим ту фантастику, что издавалась в советское время. И даже познакомились мы, когда вместе оказались в группе «Людены», которая изучала творчество братьев Стругацких. И мы никогда не писали диалогами, или сценами от лица отдельных героев. Скорее, работается так: обсуждаем идею, потом один пишет, потом другой исчеркивает написанное правками и дописывает что-то свое, первый возвращается, работает с правками, делает правки в новом тексте, потом мы уже точно не помним, кто что писал, и если не передрались из-за правок — роман готов, как-то так.