– Их стоит опасаться? Я думаю, что Мицухидэ-доно отличается от остальных послов.
Возможно, из-за Ичиро или же потому, что глава клана Фудзивара казался ему немного похожим на герцога Вельфа, Альберт не хотел даже думать о том, что яматайский посол может стать его врагом. От подобных мыслей он чувствовал дискомфорт.
– Он отличается, – с серьезным лицом подтвердил регент. – Он умнее остальных. И лучше владеет своими эмоциями. Поэтому мы не знаем, чего от него можно ждать. В отличии, например, от того же Ким До Хёна, который известен своей честностью и прямотой, Мицухидэ-доно славится умением выпутываться из сложных ситуаций и создавать коварные планы.
– Вы же говорили, что у нас нет информации о самих послах?
– Я лишь сказал, что мы не можем заслать к ним своих шпионов. Конкуренция среди аристократов существует и на Западе, и на Востоке. Те послы из мелких провинций, которые хотят приумножить свою власть в будущем, уже успели рассказать мне множество сплетен друг о друге. Они даже сказали, что Мицухидэ-доно был тем, кто вынудил своего отца совершить самоубийство после смерти императора.
– Вы им не поверили? – встревоженно спросил Альберт.
– Я не спешу с выводами. Во-первых, самоубийство после смерти сюзерена – распространённая в Яматай традиция. Фудзивара не являются самураями, но они дорожат своей честью. Во-вторых, все эти послы из мелких провинций не жили до этого в столице, как Мицухидэ-доно. Они впервые встретились здесь, в Джерминийском дворце, и сразу же поспешили очернить своего соперника. Они не только любят злословить, но ещё и весьма глупы. Не зная всей полноты картины, эти люди говорят гадости за спиной человека, который славится своим коварством. Насколько же низок их интеллект?
Альберт отвел глаза. Он в заявление о вынужденном самоубийстве прежнего главы клана Фудзивара почему-то поверил сразу. Однако слова регента были настолько логичными, что молодому императору стало стыдно за поспешность своих суждений.
– Мы с вами можем лишь ждать, когда Мицухидэ-доно прояснит свои намерения. Если он так же умён, как и его предки, то понимает, что в Столетней войне нет ничьей вины, а её конец был неизбежен. Он может отойти в сторону или попытаться стать полезным нам. Но я не думаю, что клан Фудзивара будет строить заговоры против вас. Тем, в чьём доме царит культ разума, должны осознавать, что сейчас на Востоке нет лидеров, способных управлять им и одновременно сопротивляться Западу. К тому же у вас хоть и странные, но благие намерения по отношению к их стране. Я думаю, они примут объединение двух империй как должное. Если они поторопятся и определятся со своей позицией, то могут извлечь из ситуации немалую пользу. В конце концов нам с вами ужасно не хватает хороших чиновников.
– Да, такой исход был бы наилучшим для всех, – кивнул Альберт. – Надеюсь, Фудзивара действительно умны. Что насчёт остальных?
Северин Вельф внимательно посмотрел на лицо воспитанника, пытаясь понять, почему тот так спешит сменить объект обсуждения, но не преуспел. Сиятельный геральдхофский герцог, привыкший иметь дело со взрослыми людьми разной степени адекватности, с трудом понимал, что может твориться в голове у четырнадцатилетних императоров. В последнее время Альберт Роялвинг в разговоре с регентом вёл себя странно.