Вообще молодой император не считал, что убийство сэра Бальдура было плохой идеей. Это бы решило сразу несколько проблем. А уж теперь, когда отношения между родственниками окончательно испорчены, смерть одного из них была едва ли не единственным приемлемым исходом. Но Альберт уже однажды очертил для себя границы дозволенного и не собирался когда-либо их нарушать, иначе он бы стал похож на своего отца и это привело бы его прямиком в ад. Легко упасть – трудно подняться. Лучше избегать ошибок, чем после пытаться повернуть время вспять. Тем более это касается того, чья магическая сила – лишь иллюзия.
Альберт вздохнул, пытаясь успокоиться. Настроение было подпорчено, но, возможно, хорошая прогулка вдали от дворцовых стен сможет помочь – так он думал, пока не заметил край кремового платья за углом конюшни. С самого начала они были здесь не одни.
– Выходи, – потребовал император. – Выходи, и я ничего тебе не сделаю.
Она плавно вышла из-за угла и повернулась к нему лицом. Было тихо. Альберт слышал, шелест ее юбок, колыхаемых свежим, холодным ветром.
Хелен. Фрейлина императрицы, его первая любовь. Предательница. Девушка, обманувшая кронпринца и едва не убившая его.
Три месяца назад Альберт Роялвинг впервые в жизни почувствовал привязанность к представительнице противоположного пола. Встречи с Хелен выглядели случайными – упавший платок, плачущая девушка в закутке одного из бесконечных коридорах дворца, быстрый взгляд из-под густых ресниц, обещающий воссоединение вдали от любопытных глаз. Только потом принц понял, что все эти события происходили в то время, когда рядом не было Эймери. Но тогда он был глуп и мечтал уберечь свою любовь от всего мира, думал, что покров тайны сохранит эту хрупкую девушку и его сердце в ее ладонях – от врагов и завистников. Он и подумать не мог, что однажды ее подарок едва не убьет его.
Та музыкальная шкатулка казалась интересным, экзотическим предметом. Чарующая музыка Юга и чужеземная танцовщица, кружащаяся в танце, сладкий, чуть островатый аромат благовоний. Хелен подарила ее Альберту с милой улыбкой на лице. В тот день он впервые позволил себе поцеловать руку понравившейся девушки и не мог дождаться вечера, чтобы насладиться ее подарком.
Когда Эймери ушел, ощущая под ногами холодный пол, принц прокрался к большому шкафу и открыл тайник, в который днем положил музыкальную шкатулку. Он взял ее дрожащими от предвкушения пальцами и поставил на стол, а затем смахнул с него все остальные предметы, недостойные, по мнению Альберта, стоять рядом с подарком его возлюбленной. Крышка не хотела открываться. Он пообещал себе, что утром раздобудет масло и смажет им металлические части шкатулки.
Наконец, крышка поддалась. Потом... он заснул. Во сне Альберт увидел мать, зовущую его. Он хотел уйти с ней, протянул руку, чтобы коснуться ее... Отчаянный крик Ронди привел будущего императора в чувство. Младший брат, желая навестить Альберта, пробрался в комнату первого принца посреди ночи и увидел его, бледного и холодного, спящим за обеденным столом. И сколько бы Ронди не кричал и не тряс его тело, старший брат не просыпался. На шум прибежал Эймери, затем привлекли магистра Бейракса...
Было много суматохи, которая ни к чему не привела. Альберт не пожелал рассказывать, кто подарил ему проклятый предмет, отрицая в своем сознании саму возможность предательства со стороны возлюбленной, а его отец замял дело – жизнь и смерть первого сына его никогда особо не волновали. С тех пор опека Эймери стала удушающей, и Альберт сбежал в Рокухару от него и от своих противоречивых мыслей о Хелен. Он тогда думал, что во дворце его не ждет ничего хорошего, что если останется, то обязательно встретит ужасную смерть, а все добрые и светлые чувства в конечном итоге окажутся изуродованными и опороченными. С таким настроением Альберт и встретил человека, который вправил ему мозги. Своего старшего брата – не по крови, а по духу.
– В какие игры вы играете на этот раз, мисс Хелен? – тоном, от которого можно подхватить простуду, поинтересовался император.
– Я просто проходила мимо. Почему ты так холоден ко мне, Альберт? – спросила девушка.
Ее глаза заблестели от влаги, будто она вот-вот собиралась расплакаться.
– Разве так следует обращаться к императору? Вы позорите свою госпожу, леди.
– Альберт, прошу тебя! – взмолилась она и сделала пару шагов вперед.