Выбрать главу

— Мне они нужны только для того, чтобы убедится, что вы живете в этом городе или учитесь в школе, чтобы я могла выдать вам читательский билет.

Я чувствую сухость во рту.

— Мои извинения, — ласково говорит он, другой рукой нежно накрывая мою руку, прежде чем отпустить карты и меня.

От реакции на его ледяное прикосновение, во мне борются удивление и страх, словно он только что пришел из замерших гор, но ведь сейчас лето.

Не желая находиться к ним так близко, я отхожу немного назад. Я быстро смотрю на их документы, это занимает лишь долю секунды, чтобы изучить всю информацию, потому что я хочу побыстрее отделаться от этой парочки. Я вообще не уверена — кто они, но, если я боюсь их, значит я доверяю своим инстинктам, которые подсказывают мне что они — зло. В мое сознание проникает страх, когда я читаю имена на их удостоверениях, Де Грэхэм… Фин и Бреннус Грэхэм.

Эрин нашла сверхъестественного парня, это жуткий выбор.

В документах Бреннуса сказано, что ему двадцать четыре года, а его брату Фину — двадцать три. Это похоже на правду, но опять же, Рид выглядит на двадцать, а на самом деле, н гораздо старше. Адрес местный, наверное, они живут вместе на территории кампуса, потому что на улицае Таусенд, которая указана в адресной строке, находится большинство общежитий.

Так небрежно, как только могу, делаю шаг вперед чтобы положьить карточки на край стойки, затем отступаю и говорю:

— Спасибо. Если хотите, можете осмотреться, я подготовлю ваши читательские билеты за несколько минут. Перед уходом вы сможете забрать их.

Фин поворачивается и уделяет мне свое внимание. Он так похож на своего брата Бреннуса; у них обоих были шелковистые черные волосы, бледная кожа и блеск в их зеленых глазах.

От интенсивности, с которой он меня изучает, я еле контролирую дрожь, потому то, как он обнюхивает воздух вокруг нас, напоминает мне первобытные времена. Он вдыхает мой запах, изучая его, так же, ка это делала я. Я чувствую, что они охотятся, потому что продолжают смотреть на меня даже после того, как я им предложьила осмотреться.

Мое внимание сосредотачивается на Фине, потому что мне кажется, что он хочет что-то казать, но он молчит и смотрит на брата, словно бета ждет свою альфа…

Мое внимание сразу же переключается на Бреннуса. Если что-то и произойдет, то это будет исходить от него — по его приказу.

Взгляд Берннуса становится знойным.

— Как вас зовут? — спрашивает меня Берннус.

От отчаяния мне хочется кричать, потому что последнее чего мне хочется — это использовать ложь в нашем разговоре.

— Лилиан, — отвечаю я, немного поднимая голову, чтобы показать им, что я не боюсь их, даже если звук моего сердцебиение отдается у меня в ушах.

— Сейчас? — сексуальным тоном спрашивает он, а я не уверена, то ли это типичная реакция, или просто его способ сказать мне, что он не верит в ту ложь, которую я ему только что сказала.

Он выглядит так, словно наслаждается собой, независимо то того, что думает обо мне.

В подтверждение своей лжи, я киваю.

Он улыбается так, словно знает секрет.

— Красивое имя, но не справедливое. Лилия мягкая и милая — нежная. Вы что-то совсем другое, не так ли? — соблазнительным тоном спрашивает он меня, играя с той информацией, которую я ему предоставила.

Применив свой лучший библиотекарский тон, который обычно использовал Френк с нашими покровителями, я отвечаю:

— Если есть еще что-то, в чем я могу вам помочь, я буду рада это сделать, но в данный момент я очень занята. Если вы извините меня, у меня дела.

Глаза Берннуса расширяются, а затем он заливается смехом, а его брат в изумлении смотрит на него.

— Ты слышал это, Финн? Я думаю, она совсем на меня не похожа, — говорит он с насмешкой в глазах.

Он одаривает меня улыбкой показывая свои идеально белые зубы. Я хочу найти ближайшую дверь и забаррикадироваться от него. Я попала в его поле зрение и по выражению лица Финна могу точно сказать, что они очень заинтересованы.

— Что Брэнн, это произошло в твоей жизни в первый раз? — весело спрашивает его Финн.

— Не помню, Финн, — не отрываясь от меня отвечает он.

— Но я утопаю в пустых садах. Иди найди свою девушку… свою я уже нашел.

Я хмуро свожу брови.

— Я чужая подруга — простите, — говорю я в ответ на их обмен репликами.

На мое заявление Фин вытаращил глаза. Лицо Берннуса мрачнеет.

— Покажи мне моего соперника, и я буду драться с ним за вас, — смертельно спокойным тоном говорит он, и по его тону понятно, что он не шутит или говорит не правду.

Мое сердцебиение еще больше ускоряется, а крылья так и вырываются наружу. Я задерживаю дыхание, пытаясь сдержать их.

— Я бросаю все свои силы на свое собственное сражение, потому что та, кто я есть — это мой выбор, — стиснув зубы отвечаю я.

— Теперь я смогу бороться за вашу любовь? Это звучит нереально, но полагаю, я смогу что-нибудь придумать. Так ты хочешь сказать, что, если я выиграю, вы будете моей? — спрашивает Берннус, а я ничем не могу ему помочь, но чувствую, что они бросают мне вызов.

Как будто он только. что бросил невидимую перчатку.

— Нет. Я хочу сказать, что нас с тобой никогда не будет, — лаконично отвечаю я, надеясь пресечь все его планы на корню, потому что я вижу, как крутятся колесики в его голове.

Он кажется взволнованным, и я знаю, когда дело доходит до сверхъестественных существ, они не хотят оставлять нас в покое, если мы попали в их поле зрение — почему я не могу быть скучной?

— Американские девчонки немного упрямые, — говорит Финн Берннусу, и кивает мне в знак уважения.

Либо это знак уважения или это прямое проклятие. Я жду ответа Бернуса, но он выглядит свирепым, и я чувствую, как нож впивается мне в ладонь немного разрезая ее.

— Не делай этого, Лилиан. Я не хочу, чтобы ты истекала кровью… — говорит Берннус, и я совсем перестаю дышать, словно он ударил меня под дых.

— Ты что? — затаив дыхание, спрашиваю я.

— Твоя судьба, — нежно отвечает он, наклоняясь вперед чтобы коснуться моего лица.

Я отворачиваюсь от него так быстро, чтобы он не мог до меня добраться.

— Вы нуждаетесь в защите, а я очень сильный, — говорит он, немного разочарованно, что я не позволила ему приблизиться к себе.

— Вам когда-нибудь кто-нибудь говорил, что, если вы говорите кому-нибудь, что вы сильный, на самом деле это может быть не так? — с опаской спрашиваю я, медленно отходя от них, ища лучшую позицию для побега.

— Я слышал это один или два раза, но думаю в основном это относится к дамам, — хмурясь отвечает он. Затем его лицо становится все темнее: — Вы называете меня лжецом?

— Ох, нет, — простите, — разу говорю я, надеюсь, мои извинения его успокоят, потому что сейчас не так много людей — эээ существ выступили бы против него, а он все продолжает смотреть на меня.

Кажется, Финн очень впечатлен мной — а это очень и очень плохо. Может, я просто должна сказать «нет спасибо» и закрыть эту часть разговора.

Берннус медленно качает головой.

— Нет никакого смысла? — спрашивает он, не соглашаясь со мной. — Все смотрят на вас — и я имею ввиду именно всех, — бормочет он, в меня просачивается страх, от чего становится трудно дышать. — Вы были без защиты, когда были в Крествуде, верно, Женевьева?

Нееееет! ОНИ ЗДЕСЬ ИЗ-ЗА МЕНЯ! Это конец — больше никаких разговоров. Найди выход — СЕЙЧАС! — кричит мне мой мозг. Я не могу контролировать свои крылья, они вылетают из спины против моей воли. В долю секунды перепрыгнув тележку я скидываю свои туфли, приземляясь на босые ноги. Я бегу к аварийному входу в задней части библиотеки. Но я притормаживаю, когда чувствую впереди себя холод.

Возле аварийного выхода между двух бледных парней покорно стоит Линетт. Один из парней нежно, словно любовник гладил ее руку. Его голова с ярко-рыжими волосами наклоняется, и он утыкается ей в шею. Глаза другого парня изучают меня. Когда он замечает меня в коридоре, то подталкивает своего рыжеволосого друга, чтобы привлечь его внимание. Эта неудачница Линетт впустила их через черный ход, и я понимаю, что экстренно ищу другой выход.