— Ты скоро переродишься mo chroí. Теперь я еще больше в твоей крови, и еще больше нуждаюсь в тебе. Я бы уже уложил тебя в постель, но, боюсь если я это сделаю, то убью тебя прежде, чем успею обратить, — говорит Бреннус, он медленно открывает глаза и в них пылает полувековая страсть.
— Ты уверен, что это единственная причина, по которой ты не пробовал затащить меня в постель? Потому что ты должен больше бояться того, что если ты попытаешься сделать это, я действительно тебя убью, — говорю я, как гнев, и еще что-то, о чем я не хочу думать, проходят через мое тело.
Смех Бреннуса разносится по всей ванной.
— Ты заставляешь меня желать жить так вечно, так что я хочу услышать, что ты скажешь потом, — улыбается он. — Мне понадобится целая вечность, потому что я не могу насладиться тобой. Твоя красота — это мучение для меня. Я не буду жить с тобой… я буду жить для тебя.
Я бы хотела хоть что-то сказать, но мне приходится стиснуть зубы, чтобы сдержать очередной стон. Боль от голода стала намного сильнее чем раньше. Я корчусь на полу пытаясь свернуться в клубок, чтобы немного облегчить боль.
— Скоро все закончиться, — говорит Бреннус, вставая и поднимая меня с пола.
Где-то в глубине души, я понимаю, что мои страдания беспокоят его. Эта информация не имеет для меня никакого смысла, потому что все, что я узнала о нем до этого момента, наводит меня на мысль, что ему не наплевать на мои страдания.
— Куда мы идем? — спрашиваю я, пока мы перемещаемся по спальне.
— В холл. Я попрошу Финна поранить меня, и тогда все закончиться, — говорит он, прижимая меня к своей груди.
— Нет… пожалуйста… Я не смогу остановиться….
— Значит Женевьева… это твоя судьба. Твоя, — нежно говорит он, а я в отрицании качаю головой.
Когда мы возвращаемся в зал, Бреннус садится на свой стул, держа меня на своих коленях.
Альфред уже ждал нас. Интересно, слышал ли он все, о чем мы говорили. У него отличный слух, но я не уверена, что он слышит на таком большем расстоянии, как ванная комната Злорадно глядя на нас, Альфред говорит:
— Наконец-то, я маринуюсь в этой пещере уже несколько недель и жду, пока вы заставите ее превратится в Gancanagh. Должен сказать, я боялся, что ты не сможешь заставить ее, но теперь вижу, что ваши методы достаточно эффективны.
— Ты должен был позволить мне убить его, — шепчу я в шею Бреннуса, когда он застывает от слов Альфреда.
— Терпение котенок, еще не вечер, я планирую сделать тебе много подарков на твой день рождения, — шепчет он мне на ухо.
Я ненадолго задерживаю дыхание, потому что у меня ощущение, что одним из подарков на мой день рождения в качестве Gancanagh, будет сердце Альфреда, проткнутое колом. Внутри меня начинает расти тьма. Я хочу этого — я хочу сердце Альфреда, пронзенное колом.
Подняв голову с груди Бреннуса, я заглядываю ему в глаза. Должно быть он заметил тьму в моих глазах, потому что он крепче сжимает меня в своих объятиях, а его глаза загораются необузданной страстью.
Не думаю, что Альфред понимает, о чем мы говорим. Он настолько маниакален, что едва сдерживает себя.
Я вижу, что все Gancanagh напряженно следят за ним. Похоже они тоже от него не в восторге, их глаза следят за ним, как будто он редкий деликатес, который они не прочь продегустировать. Я вижу, что я была не единственным странным существом в комнате. Но Альфред не знает об этом и не может заткнуться. Его злорадство — это последнее, что я помню от нашей последней жизни.
— Эви, я ждал этого момента, чтобы сказать тебе нечто очень важное, — улыбаясь говорит он. Расхаживая взад-вперед он радостно потирает руки. — Я хочу, чтобы ты полностью посвятила себя своей новой жизни, так что это своего рода подарок вам обоим — тебе и Бреннусу, чтобы вы были счастливы, — небрежно говорит он.
Я так никогда и не узнаю, есть ли у него к нам хоть толика добра.
— Не могу дождаться, чтобы услышать, — грубоватым тоном говорю я, когда на меня накатывает новая волна боли, мое тело дрожит, словно меня окатили ведром холодной воды.
— Что это за новость? — в нетерпении спрашивает Бреннус
Он кладет руку на мой лоб пытаясь утешить меня, и ищет глазами Финна.
— Эви, Рид не придет спасать тебя. Я позаботился об этом, — говорит Альфред, ожидая моей реакции.
От боли я стискиваю зубы, и спрашиваю:
— Что?
— Я сказал Деминиону, где находится предатель, и его друг — как его зовут? Зефир, кажется? Они оба были арестованы, — говорит Альфред, и я перестаю дышать. — Ты предала их. Клянусь, я бы не смог придумать ничего лучше, — говорит он, улыбаясь мне. — Он не остался в Кретвуе, наверное, они надеялись, что ты к ним вернешься.
— Ты лжешь! — шепчу я, хотя понимаю, что это не так.
Я знаю, что он говорит правду, и в моей груди вспыхивает такая боль, которую не смогут себе представить все Gancanagh. Чувствую, как во мне что-то умерло. Я предала их. Я не слышу ничего, что говорит Альфред. Он продолжает говорить, но я не слышу его. Мои мысли путаются…. Они мертвы? Мог ли Даминион казнить их?
— Когда? — прерывая Альфреда, спрашиваю я.
Я хочу знать, когда их забрал Даминион.
— Месяц назад, — отвечает Альфред.
Месяц — целый месяц! Их судили? Их допрашивали, а они ведь даже не знали, где я. Поверили ли им Божьи сыны, или они подверглись пыткам, чтобы они выдали им информацию, которую они даже не знают? Пока я пытаюсь осознать реальность, мои руки все крепче обвиваются вокруг шеи Бреннуса. Мой мозг лихорадочно работает, стараясь оставаться достаточно ясным, чтобы выведать у Альфреда больше информации.
— Они живы? — спрашиваю я.
— Скорее нет, Доминионы никогда не позволят им…, - говорит он, но я перестаю его слушать, потому то я уже поняла, что он не знает наверняка.
Он не знает, мертвы они или живы. Есть шанс что они живы. Я все еще могу спасти их. Как? Бреннус сказал, что я могу выбраться отсюда только в качестве Gancanagh. Что если я позволю превратить меня в Gancanagh? Тогда он отпустит меня. Я смогу уехать отсюда, когда захочу. Тогда я могу уйти от Бреннуса и найти Доминиона. Если я сдамся Божьим сынам, они поймут, что я не Нефелим. Они убьют меня, и тогда Рид и Зи выйдут на свободу. Я притворюсь что не знала их — а позже, мне придется с этим разобраться. Я должна прямо сейчас выбраться из этой пещеры и добраться до Доминиона. Подняв голову с груди Бреннуса я осматриваю комнату.
Альфред все еще говорит, но меня не беспокоит этот фоновый шум.
— Что ты ищешь mo chroí? — шепчет мне на ухо Бреннус, с любовью поглаживая меня по щеке.
— Я ищу Финна. Он должен поранить тебя, чтобы я могла превратится в Gancanagh, — почти шепчу ему я.
— Ты должен мне кое-что пообещать, — говорю я, когда вижу, как Финн идет к нам.
— Все что угодно, — отвечает Бреннус, и его зеленые глаза становятся настолько яркими, каких я никогда прежде не видела.
— Альфред не выйдет из этой пещеры живым, — шепчу я, дрожащими пальцами прикасаясь к губам.
— Обещаю, — выдыхает он, прижимаясь к моим горячим губам, своими.
— Спасибо, — говорю я, прикасаясь своими губами к его.
Я снова должна положить голову на его плечо, потому что у меня больше не на что нет сил. Я так устала от боли, что у меня возникли проблемы с концентрацией.
Подходя к нам, Финн выглядит мрачным. Наклонившись, он что-то шепчет Бреннусу, и тот со мной на руках вскакивает на ноги. Он поворачивается к лестнице, которая ведет вниз.
Я в недоумении смотрю на Финна. Затем я слышу глубокий, низкий рык и голос, который, я думала, больше никогда не услышу в своей жизни. Из моих глаз потекли слезы, потому что он должен был убежать. Он никогда не должен был увидеть это место. Он должен жить!
— Ты что думаешь, что сможешь уйти с моей девушкой? — кричит Рассел, выходя из холла.
Глава 14
Крах
Бреннус в ярости снова поворачивается к Финну и хмуро смотрит на него, словно, не веря в то, что происходит. Я видела его в гневе, обычно это было из-за моих слов, но это совершенно другое — это ярость. Я хочу поднять голову и посмотреть, что происходит, но спазмы в желудке не позволяют мне этого сделать. Так что я остаюсь на руках Бреннуса в том же положении, пока мы садимся на свое место во главе стола. Мне все-таки удается немного развернуться на коленях, так, что я могу смотреть вперед, и вижу, что все смотрят на Рассела, который проходит через зал и выглядит просто потрясающе.