Выбрать главу

— Ну, немного мне было бы проку от секретаря, которому старый Джайлс пришелся бы по душе, — улыбнулся лорд Эргли. — Да и к Реджинальду это тоже относится.

Один — стервятник, другой — вороненок. Но, чур, это между нами. Ладно Если решили идти, идите, а то поздно уже.

Доброй ночи.

— Доброй ночи, — откликнулась Хлоя, сделала два-три шага и порывисто обернулась. — Но вы больше не будете пробовать ее на себе?

— Нет, нет, — успокоил ее судья. — Я поговорю с ними и тоже скоро поеду. Хватит на сегодня полетов. Всего доброго. — Он подождал, пока Хлоя не повернула за угол, и вернулся в дом.

Реджинальд не терял времени даром. Ему не терпелось покрепче ухватить выпавшую на его долю удачу, и в отсутствие лорда Эргли он выпросил у сэра Джайлса разрешение отколоть о г камня маленький кусочек. Сейчас он с грохотом копался в ящике с инструментами, выбирая молоток и зубильце поменьше.

Судья внимательно поглядел на Тамалти.

— Вы уверены, что не испортите его? — спросил он.

— Все говорит за то, что этого не случится, — пожал плечами сэр Джайлс. — Во всяком случае, так уверял меня тип, у которого я сторговал корону, и Али Хан — он был у меня здесь прошлой ночью. Манускрипты такого же мнения. Правда, они что-то темнят на этот счет. Сплошные недомолвки пополам с проклятьями. «Разделение происходит, но камень неизменен, и силы его не там, и не здесь, но всюду», — процитировал он. — Вот примерно в таком духе. Тем, кто получит осколок камня, правда, советуют остерегаться, но это уж пусть Реджинальд думает. Я бы со своей стороны посоветовал ему включить в устав компании пункт о снятии с себя ответственности за возможный ущерб, нанесенный пользователю, но это не мое дело. Мне плевать, что с ними может случиться.

— Кто такой Али Хан? — спросил лорд Эргли, наблюдая за Реджинальдом, пристраивающим камень поудобнее.

— Один мой знакомый из иранского посольства, — проворчал сэр Джайлс. — Он привязался ко мне, как только я вернулся в Англию. Надеялся выцыганить у меня камень.

В конце концов я пригласил его сюда для разговора, но без толку, ничего нового он мне не сказал.

Реджинальд, похоже, приладился и тюкнул молотком по зубильцу. Почти не встретив сопротивления, он едва не стукнулся лбом об стол. Камень, на вид такой твердый, поддался удивительно легко, и пока Реджинальд с проклятием потирал ушибленный локоть, оба джентльмена склонились над столом, разглядывая два совершенно одинаковых камня.

— Великий боже! — воскликнул судья.

Реджинальд созерцал результаты своих усилий, разинув рот, но не в силах произнести ни звука, а сэр Джайлс разразился противным кудахтаньем Надо думать, смеялся.

Самый дотошный осмотр не обнаружил различий между двумя камнями. Просто один из них остался в короне, а другой лежал рядом, на столе. Тот же молочный цвет, те же золотистые прожилки, те же угольно-черные знаки, удивительно похожие на буквы древнего языка.

«Разделение происходит, но камень неизменен», — повторил лорд Эргли слова Тамалти. — Так оно и есть. Весьма любопытно.

Тамалти отодвинул Реджинальда в сторону, пригнулся к самому столу и медленно выпрямился.

— Попробуй еще раз, Реджинальд. Только с новым, старый не трогай. Лучше отойдите-ка сюда, Эргли. — Он перетянул судью за рукав на другой конец стола и кивнул племяннику. — Так. Теперь посмотрим.

Лорд Эргли склонился через стол, чтобы получше видеть, а Тамалти, наоборот, отошел на шаг и присел на корточки, так, чтобы глаза его оказались вровень со столешницей.

— Давай, Реджинальд, только помедленнее, — скомандовал он.

Монтегю приладил камень поудобнее, приставил зубильце и ударил, уже послабее, чем в прошлый раз. Оба наблюдателя видели, как инструмент, словно не встречая никакого сопротивления, развалил камень надвое. Оба подошли и склонились над столом. Перед ними лежали два совершенно одинаковых камня, каждый — точная копия оригинала, оставшегося в короне.

Монтегю положил зубильце и молоток и отступил на шаг от стола.

— Знаете что, — настороженно произнес он, — мне это не нравится. Камни не могут просто так расти друг из друга. Это… это неестественно.

— Обычные камни не переносят вас мгновенно на пять миль и обратно, — сухо заметил Эргли. — Не стоит придавать такое значение частностям. Однако… — Он подумал о той кажущейся легкости, с которой камень воссоздал сам себя.

Казалось, процесс деления может продолжаться бесконечно.

И происходило это как-то уж слишком просто.

Сэр Джайлс, не скрывая исследовательского азарта, подхватил оба новых камня.

— Минуточку, — проговорил он, — дайте-ка я их взвешу.

Открыв стеклянную дверцу шкафа, он положил один из камней на чашку аналитических весов. С минуту он смотрел прямо перед собой, а потом бросил через плечо лорду Эргли:

— Я бы сказал, у него вообще нет веса.

— Что значит «нет веса»? — не понял судья. Он подошел к шкафу. Камень лежал посреди чашки весов, оставшихся в равновесии.

— Как же так? — недоуменно произнес лорд Эргли. — Он же весит… Я же чувствую давление на ладонь, когда держу его. Слабое, конечно, но вполне ощутимое.

— Пожалуйста, — сказал сэр Джайлс. Он подхватил пинцетом крошечную гирьку весом в один грамм и аккуратно положил на другую чашку весов, тут же опустившуюся вниз. — Весы в порядке, — сообщил он, — а весу в нем все-таки никакого.

Он снял камень с чашки весов, и все трое снова перебрались за стол. Они в молчании разглядывали чудо, пока сэр Джайлс не потерял терпение.

— Мы похожи на дикарей, разглядывающих аэроплан, — раздраженно произнес он. — Ну, ты, какаду с головой бабуина, — толкнул он в бок племянника, — хоть «спасибо» скажи. Теперь вместо осколков можешь всучивать своим дебилам-миллионерам по целому камню! Ну что ты пыхтишь, как корова, больная ящуром?

Реджинальд шумно сглотнул.

— Да, — ответил он не своим голосом. — Да, я вижу.

Поэтому и чувствую себя как-то чудно. Да, конечно, теперь с производством нет никаких проблем. И выглядят они так куда лучше. Дядя, можно их на ночь у вас оставить?

— Остатки соображения заставляют осторожничать? — проворчал сэр Джайлс. — Вы как, Эргли, возьмете один?

— Нет, — спокойно ответил судья. — По крайней мере, не сейчас. Мой здравый смысл мне не советует. Знаешь, Реджинальд, я бы на твоем месте сто раз подумал, прежде чем затевать эту транспортную компанию.

— Что? — вздрогнул Реджинальд. — Ах, да. Но ведь дядя Джайлс прав. Теперь действительно все намного проще.

— Ну, как знаешь, — пожал плечами лорд Эргли. — Думаю, мне пора, Тамалти. Если ты не против, я бы заглянул через пару дней. Хочу еще раз посмотреть на это.

Сэр Джайлс равнодушно кивнул и столь же равнодушно пожелал гостям доброй ночи.

По дороге в город лорд Эргли почти все время молчал, не обращая внимания на возбужденные реплики Реджинальда. Судья думал о том, что зря отпустил Хлою. Она умела поддерживать душевное спокойствие и не докучать бестолковыми разговорами. Сознание его благоговейно замерло перед загадкой трех камней. До сих пор он приберегал подобное чувство лишь для размышлений о природе Закона. Он понимал, что должен сделать какой-то вывод из увиденного, но мысли расплывались и путались.

— ..даже больше заплатят! — услышал он вдруг рядом с собой.

«Господи, — подумал лорд Эргли, — неужели я не достоин более разумного собеседника? Жаль, что Хлоя ушла… впрочем, может, так оно и лучше. Черт возьми! Я совсем запутался».

Лорд Эргли добрался до дома почти одновременно с Хлоей. Ее обратный путь был долог, и проделала она его в такой же безотчетной тревоге, как и ее начальник. Дома она нашла пару писем, прочла их, отложила и поймала себя на мысли, что совершенно не помнит, о чем они, но перечитывать не стала. Она положила газету на прежнее место, переоделась и рассеянным взглядом обвела комнату. Значит, во время своего жуткого, сверхъестественного отсутствия лорд Эргли побывал здесь, это сюда перенесла его сила короны Сулеймана… Царь Соломон… Верховный судья… Хлоя Барнет. Наверное, и так бывает, но верилось в это слабо. А вот страх, испытанный в кабинете сэра Джайлса, оставался совершенно реальным. Она подошла к креслу и тут с легкой досадой заметила, что, уходя из дома, не поправила занавески. Или это… не она? Хлоя упала в то самое кресло, где сидел лорд Эргли, и безудержно разрыдалась.