Выбрать главу

— Скажи мне на милость, как ты могла спать, если ты в этом не нуждаешься? Про внезапно напавшую на тебя слепоту я и вовсе умолчу, — хрипловатый голос Дейва моментально разрушил все очарование.

— Бля, здоровяк, ну вот на кой хер?! — возмутился Шон, вскакивая на ноги. — Я ж реально верить начал.

Мэй промолчала, но весь ее внешний вид явственно говорил о том, каким идиотом она считает своего бывшего парня. Тесс вздохнула и устало прикрыла глаза.

— Эй, клыкастик, — шепнул Роб. — Давай, я тебя в постельку отнесу… Почитаю… У меня где-то валялась книжка про всяческую чертовщинку. М? Отдохнешь… Я тебе еще коктейльчик сделаю твой любимый. Или что ты хочешь? Мороженое с кровью? А?

Девушка невольно улыбнулась столь ярым попыткам примирения. Подняв на него свои вишневые глаза, она одними губами произнесла:

— Тебя.

Воровато оглянувшись на Шона, хмуро шурудившего поленья в камине, Роб засиял и, подхватив ее на руки, быстро помчался к лестнице.

— Никакого секса, Роб!!! — проорал им Шон. — Дай ей восстановиться!!!!!

Ответом ему послужил звук закрывшейся двери комнаты. Матюгнувшись, парнишка перевел глаза на пару оставшихся вампиров, демонстративно глядящих в разные стороны.

— Мне кажется, вам давно пора поговорить. Обсудить ваши взаимные претензии, так сказать.

Дейв и Мэй с одинаковым удивлением уставились на Шона, усевшегося на диван между ними.

— Да, да. И вам повезло, ибо я готов побыть громоотводом. Ну, или семейным психологом. Как вам больше нравится.

— Идиотская затея, — идеальная бровь Мэй слегка изогнулась.

— Согласен, — кивнул Дейв.

— Эй! Я вообще-то хочу вам помочь!

— Лично я в этом не нуждаюсь, — вампирша встала.

— Если вы не заметили, то в доме царит атмосфера любви, понимания и гармонии! А ваши флюиды взаимной ненависти отравляют воздух! — возмущенно заорал Шон. — Я не могу нормально дышать, вам ясно?! Я задыхаюсь в этой атмосфере неприязни!!!

— Какого хера вы орете?! — из комнаты выскочил по пояс голый Роб и перегнулся через перила.

— О, Шон решил помочь мне и Мэй разрешить наш давний спор, — спокойно ответил Дейв. — Извини, что побеспокоили.

— И как он намерен это сделать? — рядом с Робом показалась Тесс, на которой была надета футболка Охотника.

Волосы девушки были взлохмачены, а на шее медленно бледнела цепочка багровых засосов.

— Семейная терапия, — усмешку, прозвучавшую в голосе Мэй, можно было резать ножом.

— Бля, это прям херня, — нахмурилась Тесс.

— Я примерно так и сказала, — улыбнулась Мэй.

— Не, не, не… Идейка годная, — заулыбался Роб.

— Ты издеваешься, блядь? — вырвалось у Дейва.

— Спасибо, Ро, — Шон с видом победителя оглядел присутствующих.

— Ток в их случае надо терапию пожестче. Сейчас!

Схватив Тесс за талию, Роб уволок ее в спальню. Они спустились через несколько минут уже одетыми.

— Все за мной. Там как раз и метель поутихла.

Поскольку авторитет Охотника в этом доме признавали все, то спорить никому даже в голову не пришло. Лишь Мэй бросила на Дейва быстрый взгляд, чтобы оценить его мнение о ситуации. Однако лицо вампира не выражало ровным счетом ничего. Думая каждый о своем, все вышли на улицу, где их уже ждал Роб. Метель и правда переросла в красивый снегопад. Вокруг дома стояла звенящая тишина, нарушаемая лишь скрипом снега под ногами.

— Девочки налево, мальчики направо, — заулыбался Роб.

— И мы? — непонимающе нахмурилась Тесс.

— Нет, красивые клыкастики сидят на веранде, а Шон ко мне.

Даже не посмотрев друг на друга, Дейв и Мэй разошлись по обе стороны от Роба. Довольно улыбаясь, Шон встал рядом с другом.

— Раздевайтесь, — приказал Охотник.

— Что, прости? — недоуменно моргнула Мэй.

— Одежды на себе поменьше оставьте, говорю. Чтобы лишний раз тряпки не рвать. Покупать ведь новые придется, а в город нам пока соваться не стоит.

— Роб, я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, — в голосе Дейва явно слышалась растерянность.

— Будете драться.

Вампиров эта новость повергла в такой шок, что они даже дар речи потеряли.

— Ну че, долго вас еще ждать? — поинтересовался Роб спустя несколько минут гнетущей тишины.

— Я не буду с ним драться, — подала голос Мэй.

— Понимаю твои опасения, чистокровная. Он сильнее, но ты ведь старше и опытнее. Неужели боишься? — подначил Охотник.

— Это даже смешно, — фыркнула девушка.

— Что именно ты находишь смешным? — внезапно спросил ее Дейв.

— Не твое дело, — огрызнулась она.

Вместо ответа вампир стянул с себя свитер и отшвырнул в сторону.