Выбрать главу

Венди раздраженно вздохнула, достала лом и ударила сначала одного прямо в голову, а потом, оттолкнув рукой второго, вбила тому точно промеж глаз. Зараженные повалились на землю, потом и другие, убитые Макнилом точными выстрелами из пистолета в лоб.


Если бы Макнил знал, что звуки выстрелов станут первым звоночком для привлечения внимания огромной орды, приближающиеся к ним с другой стороны моста, то он бы последовал примеру Венди и взял с собой лом. Но, конечно, никто не знал о действительно сильной бури, готовая разрушить всё на своём пути.


«…»


Ничто не могло остановить Зараженных на их пути. Даже если их массово истребляли, приходили новые и продолжали сей бессмысленный путь. Группа монстров, находящаяся по ту сторону моста, обернулись на звук выстрела и громко зарычали. Два худых парня, полностью покрытые язвами и остатками желчи, выглядели абсолютно одинаково. Одновременно они развернулись, в пустых глазах появилось отражение зданий и дороги впереди них. Они оба закричали, зверски зарычали и побежали мимо брошенных машин. За ними пустились и остальная сотня им подобных.


Тем временем на улице стемнело и похолодало. Осенняя хандра напала бы на компанию людей, спрятавшихся в одном из зданий промышленного района, но были проблемы хуже такой хандры. Очередная ночь на простынях и полу прошла плохо для каждого. Все они чувствовали, что вот-вот произойдет что-то плохое, поэтому план отступления (или побега, называйте как хотите) назрел уже на следующее утро.


Разговор между группами начался с двух вопросов: «Отправитесь ли вы с нами на лодке?» и «Поедете ли вы с нами?». Причем вопросы задали одновременно, так что между провозгласившимися лидерами (Майкл и Макнил) зародилась аура непонимания. Майкл прочистил горло, чувствуя неловкость, и спросил, что за лодка. Макнил качнул головой, опомнился и рассказал новой группе про их давний план. Он упустил роль Сэма, просто не включив его в рассказ, что было советом Фостера и Венди. Майкл увлеченно кивал и, когда военный закончил, повернулся к своим ребятам, которые также внимательно слушали рассказ.


В глазах Джеймса загорелся огонёк надежды и удовлетворения. Лодка гораздо лучше машины, ведь в воде Зараженные ничтожны. Ана немного сомневалась, но всё-таки интерес и удивление преобладали в ней, а у Марка по-детски загорелись глаза от слова «плыть». Всю жизнь прикованный к машинам и, тем самым, к дорогам, парень мечтал о море. Майкл подошел к ним, чтобы обсудить данное решение. Всё-таки они идут на произвол судьбы. Не таков был их план.


Добраться до… той самой Саванны — единственное, что заботило их на протяжении всего времени с нахождения той карты в высотном здании. А теперь всё резко меняется и они отправляются на Флоридский Архипелаг!


Венди и Фостер сидели на «кровати» последнего, наблюдали за развитием событий. Венди с самого начала была не против прибавления к их отряду, в отличие от Фостера. Он еще немного сомневался в этой затеи, но двое друзей его уговорили. Им всё-таки нужна помощь с переносом Фостера, ведь сам он был пока не в состоянии передвигаться. Даже в туалет сходить не мог сам. Макнил думал насчет носилок из пары досок и длинных тряпок. Венди поддержала эту идею.


В тот же день, ближе к обеду, они соорудили носилки. Положили две доски, накрыли их простыней, завязав узел, и добавили еще две длинные тряпки, чтобы простыня не слетала. Потащить Фостера должны были Макнил и Ник.


В тот день была лишь одна вылазка за припасами. Ана и Ник принесли тогда пару упаковок чипсов, фильтрованную(!) бутылку воды и несколько пакетов лапши быстрого приготовления. Вечером ребята смогли тихо поужинать, а после все легли спать. На этот раз расположились они немного ближе. Спальные места были расположены в круг, посреди комнаты, чтобы из окон, под которыми компании всегда спали, не доносилось рычание Зараженных. В центре круга стоял импровизированный стол из коробки и разломанных досок с пластиковыми упаковками на нём.


На следующее утро Макнил предложил свой план действий. Он встал у стола, предварительно убрав весь мусор, и достал карту. Она была достаточно грубая, сделанная впопыхах, военный подозвал Майкла и начал ему объяснять.


— Лодка находится практически под мостом в этом месте, — пальцем он ткнул в маленький кружочек рядом с большим прямоугольником. — Кто-то пойдет к ближайшему убежищу, — Макнил показал на большой квадрат. — Еще надо проверить оставшиеся магазины за мостом. Припасы нам понадобятся. — Майкл участливо кивнул и посмотрел на серьезного военного. — Еще нужно сходить к лодке и проверить её, потому что, возможно, нам понадобится топливо. Боюсь, что весь наш поход займет много времени и сюда начнут приходить Зараженные. Они могут учуять или услышать нас, поэтому мы должны как можно скорее уходить отсюда. К тому же, недавние события навели много шума. — Макнил замолчал, чтобы прочистить горло. — После мы с Джеймсом перенесем Фостера на борт. Вы вчетвером потащите все наши вещи и загрузите их. И тогда мы свалим отсюда! — попытался легко закончить Макнил, но в голосе чувствовалось напряжение. Майкл снова кивнул и спросил.