Выбрать главу


Поэтому они остались совсем рядом с водой. Лодка иногда мягко подпрыгивала на волнах, и речная вонючая вода брызгала на них, но от этого было не противно. Эта вода совершенно отличалась от болот, и такая поездка пробуждала у некоторых воспоминания. Первая поездка на лодке, купание в открытом океане, рыбалки… Всё то, что они уже навряд ли смогут вернуть и ощутить еще раз. На корабле повисло меланхолическая атмосфера. Каждый молчал и думал о своей жизни в этом умиротворяющем приключении.


Было странно находиться так далеко от берега и не слышать этих чудищ. Выжившие смотрели на землю, напротив них: там по одиночке, порой в кучке стояли Заражённые. Они опустили головы вниз, их руки свободно болтались, и они никуда не бежали. Просто стояли. Можно было бы подумать, что это не зомби, а обыкновенные торчки — обдолбались всем подряд и теперь в полном кайфе. Но нет, то были кровожадные существа, подверженные вирусом. Некоторые из них оборачивались на звук лодки, но никто не бежал следом — будто понимали, что это бессмысленно и по воде им не угнаться.


Лодка тем временем всё замедлялась и замедлялась. Майкл встал с места, явно обеспокоенный, что Вирджилл может остановиться и пошел к старику. Он постучал по палубе, чтобы привлечь внимание, и Вирджилл обернулся, выглядя одновременно и спокойно, и задумчиво.


— Что-то не так? — спросил Майкл, подходя ближе к штурвалу. Вирджилл захрипел и закашлялся по-старчески. И да, он был совсем стариком. Следы преклонного возраста были по всему его лицу: глубокие морщины, впалые щеки, множество темно-коричневых бородавок и старческие веснушки. Сам он был невысок и худощав, но стоял крепко и за версту можно было увидеть его сильный дух. Майкл уважал его за это.


— Бензин кончается, — не став таить, сказал капитан.


— Дело дрянь, — кивнул Майкл. — Что делать будем? — спросил он, уже представляя, как в их компанию добавится старичок, и сразу же понимая, какая это будет ноша для них всех.


— Тут рядом есть городок. Там должно быть еще топливо, — прокряхтел Вирджилл. — А вот и он, — лодка приблизилась к заднему двору какой-то придорожной кафешки, не доплывая до берега. Вирджилл развернулся к Майклу и спросил. — Сам своим скажешь или мне? — Майкл кивнул и быстро подошел к Выжившим, которые уже насторожились неожиданной остановкой и встали с мест.


— Что происходит? — спросил Ник, подходя к Майклу. Тот молча кивнул и громко заявил.


— С бензином беда, нам нужно притащить несколько галлонов, — сказал Майкл, оценивая реакцию своих друзей. Ник скорчил привычную недовольную морду, Марк решительно кивнул.


— Ну, чего тогда ждем? — без колебаний спросил Макнил, закидывая дробовик себе на плечо. Он глянул на Фостера, и те уверенно друг другу кивнули. В этот момент Вирджилл присоединился к разговору.


— Не думаю, что вам стоит всем идти, — засомневался он, пройдясь взглядом по каждому. — Заправка совсем рядом, и вам будет легче, если пойдете маленькой группой. Меньше внимания привлечете, — Майкл согласился, но как выбрать, кто пойдет? Вирджилл не стал мешкать и предложил, — Пусть дамы останутся, им будет тяжело нести галлоны бензина, — с серьезным тоном сказал старичок, и было видно, что он никак не хотел оскорбить милых женщин. Они сначала хотели возразить, но потом поняли, что с какой-то стороны он прав. — И пусть один из вас всё равно останется, на всякий случай. А то было у меня один раз этот в лохмотьях запрыгнул, кое-как расправился. Ну всё, дальше сами решайте, — махнув на них рукой, Вирджилл ушел к штурвалу. Компания принялась решать, кто пойдет за бензином. Решение было принято быстро: Майкл, Ник, Фостер и Макнил. Марк останется — его ожог с болот от Плевуньи начал болеть и был риск, что рана начнет гнить, поэтому мужчины оставили им одну из аптечек. Когда решение озвучили Вирджиллу, тот кивнул и пришвартовался. Парни быстро сошли на берег. Вирджилл крикнул им, чтобы потом они подали знак, и отплыл от берега. Лодка скрылась из виду, и началось новое, как они думали, короткое приключение. Но не знали они, как глубоко им придется повязнуть в этом городке.


Выжившие зашли в кафетерий и отыскали там припасы и оружие, гораздо лучше, чем у них есть сейчас. Они обновили арсенал и вышли к дороге. Напротив кафе они увидели табло. Ярко горели слова «Заправка Хариса», которые тут же сменились другими довольно мрачными «Следующая в двух милях».