— Ну-ка, парень, отойди, — подвинул он Накамуру и сам встал напротив.
— Ты чего удумал? — насторожился я.
— Предупреждаю, дружище, силу я очень плохо контролирую! — осклабился Соколов.
И атаковал меня плотным серпом пламени.
Я едва успел уйти с линии атаки. Сердце застучало, в глазах замелькали засветы, а граф уже заносил руку для нового удара.
Второй серп опалил руку, сжёг на предплечье волосы и растворился в невидимом барьере, созданном Такедой. Изаму не позволял буйной магии Соколова сжечь его додзё.
А вот сам граф вообще ни о чём не парился! Он реально наступал, угрожая если не прикончить меня, то надолго отправить в госпиталь.
И хотя разум твердил, что Александр не станет меня убивать, все инстинкты кричали о смертельной опасности.
Внезапно у меня получилось.
Третий огненный серп должен был настичь цель. Я не успевал уклониться, защищаться было нечем, а Соколов даже не собирался останавливаться. Либо я отвечу магией, либо…
Яркая вспышка встала стеной между мной и огнем, и пламя развеялось на множество лепестков. Сгоряча я даже нанёс ответный удар, и новый разряд уже направился прямиком в Александра. Но на этом наш поединок закончился.
Пламя утихло, молнии растворились в воздухе, и додзё снова освещало только солнце.
— Сэнсэй из тебя… — тяжело дыша, проговорил я.
— Знаю, знаю, — хмыкнул Соколов. — Отличный!
Тут нас отвлёк грохот распахнувшейся двери. В проходе показалась Азуми, она выглядела встревоженно.
— Отец, к нам прибыл гонец.
— От кого? — Изаму встал, вскочил на платформу и пошагал к дочери.
— От Дэйчи Нагао. Он просит помощи…
━—━————༺༻————━—━
г. Токио, Императорский дворец, зал Совета
— Генерал-губернатор, разрешите обратиться!
В распахнутых дверях по стойке смирно встал сержант.
— Обращайся, — рыкнул Державин.
Он очень не любил, когда его отвлекали от дел.
— К вам на аудиенцию простится дама. Представилась Софией Аркадьевной Ласкиной. Сказала…
— Веди!
Сержант тут же развернулся и строевым шагом вышел за дверь.
Маршал закрыл все папки на столе и убрал карту. Приказал помощникам сложить всё в ящик и уходить. Когда он остался один, через несколько секунд появилась эффектная блондинка с длинными волнистыми волосами. Приталенный пиджак, белая блузка с глубоким декольте и юбка до колен подчеркивали роскошную фигуру.
Женщина уверенно шагала, улыбаясь маршалу, словно старому другу.
— Игорь Аскольдович, рада вас видеть!
— Притворства не требуется. Это помещение под надёжной защитой от любых наблюдений.
Женщина тут же сбросила радушную улыбку, остановилась напротив Державина и достала из декольте бумажный свёрток со словами:
— Осторожность никогда не помешает. Хамелеон передаёт привет.
Глава 12
На мотоцикл Такеда садиться отказался, в машину тоже — мол, не поймут братцы-самураи. Поэтому пришлось ехать верхом на лошадях. Медленно и довольно скучно. Да и в седле я сидел не очень хорошо. За несколько часов уже всё стёрлось и ныло. На проезжающие мимо машины мы с Медведем глядели с тоской — он тоже был не в восторге от седла. Одно хорошо — сменил надоевший офисный костюм на одежду для верховой езды. На русский манер, конечно. Японская мне казалась жутко неудобной.
Ну, и во время такого неспешного путешествия можно было рассматривать красочные виды японской природы, что уже неплохо. И обсудить с Такедой некоторые моменты тоже удалось.
— Уверены, что нам стоит это делать?
— Да, — кивнул Изаму.
— Я бы оставил ублюдка подыхать, — проворчал Медведь.
И, должен сказать, я с ним был согласен. Потому что…
— Нагао сам попросил о помощи! — повторил я вслух, не веря собственным словам. — До сих пор в голове не укладывается. Ещё и посмел привлечь Азуми.
— Дэйчи — враг, — спокойно ответил Изаму. — Но он честен, и с ним можно договориться. Уйдёт Дэйчи, и неизвестно, как поступит его преемник.
— А захочет ли он договариваться?
На этот вопрос Изаму промолчал.
Дорогу до поместья Нагао я уже знал. Правда, в прошлый раз пришлось сделать крюк и обойти город Мацумото стороной, чтобы остаться незамеченными, а сейчас мы направлялись именно в город, где наблюдался Дэйчи Нагао, раненный Такедой во время их прошлой встречи. И не затем, чтобы завершить начатое, а чтобы спасти жизнь засранца с помощью магии Азуми, которую он в прошлый раз похитил.
Да. Медведь всё-таки прав. Странные эти японцы.