Выбрать главу

«Бурый» промчался мимо, едва не задев моё плечо, пустил вперёд себя дугу каменных наростов, по которой смог ловко развернуться и подпрыгнуть в воздух — прямо на подлетающего Хидзаши с занесённым для удара мечом.

БАХ!

Они столкнулись, из клинка Накамуры вырвался ураган ветряных лезвий, заставивший замерцать защитное поле. А в ответ в него ударил ослепляющий разряд молнии.

От вспышки оба отлетели в разные стороны. Хидзаши приземлился на ноги, взрыв почерневшую землю, а «Бурый» грохнулся вниз, подпрыгнул, слегка накренившись в сторону, закрутил колёсами и выровнялся, тут же кинувшись на Бата, который оказался неподалёку.

А у меня промелькнула одна идея.

— Изао, Сакоку! — крикнул я.

Оба оказались рядом в ту же секунду.

— Мы с Хидзаши отвлечём засранца, а вы подгадайте момент и опрокиньте его на спину магией земли. Поняли⁈

— Да!

И мы ринулись в атаку. Бата уже загнали до того, что его щиты практически иссякли, но тут подоспели мы с Хидзаши и взяли внедорожник на себя. Я даже попробовал атаковать в лоб. Напитав мечи молнией, обрушился прямо на корпус. Удалось пробить защитное поле, клинки звякнули о металл, но не оставили на нём даже царапины, а затем вспыхнул огонь, и мне пришлось отступить.

И закрутилось. Медведь гонялся за нами как угорелый. Честно говоря, мне даже показалось, что он действительно хотел нас прикончить!

Мы отбивались магией и клинками, щиты трещали, а «Бурый» поливал нас из турели и бил магическими снарядами, не давая продохнуть. Но наконец-то наступил подходящий момент. Я крикнул:

— Сейчас!

И внедорожник, мчавшийся на нас во весь опор, вдруг подлетел от удара снизу. Острый каменный выступ отшвырнул «Бурого», словно мяч, отправленный битой в полёт. Мы все ринулись следом, чтобы не дать ему перевернуться и упасть на колёса. Медведь пытался отбиваться, осыпал нас снарядами, но всё же…

ГРАММСС!

«Бурый» крышей рухнул на землю. Тут же по бокам выросли каменные плиты, зажавшие его. И битва вдруг утихла.

— Ха-ха! — выпалил Сакоку. — Черепаха болтается на спине!

Но вдруг проскочил импульс магического поля, и внедорожник вдруг подлетел с места, раскрошив каменные зажимы и приземлившись перед нами колёсами вниз.

— Левитатор… — прорычал я.

Сакоку просто принялся раскрывать и закрывать рот, словно рыба, попавшая на сушу.

Медведь пару раз газанул, будто насмехаясь над нами и одновременно угрожая.

Я приготовился к новому раунду, перебирая в голове варианты, как одолеть эту летающую и чертовски быструю штуковину. Но нас вдруг прервал громкий протяжный сигнал клаксона.

Я обернулся и увидел возле полигона тот самый «Линкс», с которым мы едва не столкнулись по дороге. Возле него стоял и размахивал руками человек в военной форме.

Пришлось сворачивать наше развлекалово и возвращаться.

— Ваше Сиятельство! — воскликнул человек, когда мы подошли. — Срочное донесение от маршала Державина!

Глава 10

Ставка главнокомандующего вооружёнными силами Японской губернии, в 20 километрах от города Киото.

Перед маршалом Державиным на новом столе — прошлый сгорел при попытке убить Хамелеона — развернулась подробная карта Киото с расположением оборонительных точек, гражданских и административных зданий, складов, ангаров, казарм, штабов и прочих локаций, имеющих какое-либо значение.

Армии Державина удалось заблокировать северные подступы. Только коридор к Истоку, питающему город, оставался недосягаемым. Точнее, его можно было захватить, но при такой численности это стоило бы больших потерь. А терять людей сейчас никак нельзя.

Хотя южная дорога в город оставалась открытой, она вела через Осаку, занятую Такедой, так что первоначальный план по окружению Киото был выполнен, несмотря на серьёзные нюансы.

Однако недавно пришли тревожные известия, которые снова гнали русскую армию в наступление.

— Британский флот под командованием адмирала Катберта Крагена заблокировал порт Осаки, — докладывал Светлейший князь Авдеев Виктор Станиславович, имеющий чин полковника. — Соколов сообщил, что Южная армия вынуждена оставаться на позициях, чтобы не допустить высадку десанта. Часть состава заняло основные дороги, и в Киото крупные силы не пройдут, однако охватить горные перевалы и мелкие дороги сил не хватит.

— Надеюсь, Токугава не струсит, — процедил Державин.

— Он будет ждать Глостера, — уверенно заявил князь Орлов Ярослав Владимирович, полковник.

Вражеский флот в Осакском заливе был не худшей новостью. Скорее, это было следствием локальной победы, потому что другой вариант предполагал бы британскую армию прямо под боком наступления.