Хиро про себя усмехнулся. Удалось разделить, значит? В Осаке стоял британский гарнизон, и весь он был уничтожен армией под командованием Такеда.
При мысли об этом человеке по спине невольно пробежала дрожь. Великий Дракон слишком опасен. Пусть лучше сидит в порту и сторожит флот.
— Когда именно вернётся Глостер? — спросил Хиро раздражённым голосом.
Он чувствовал себя наживкой, на которую натравили русских, чтобы выиграть время. Британцы действовали бесчестно, не гнушались жертвовать японскими землями и японцами, чтобы самим собраться и ударить по ослабевшему врагу.
— Скоро, — снова уклонился Эванс. — Не беспокойтесь, господин Токугава. Русские ничего не смогут сделать. Мы загнали их в ловушку.
━─━────༺༻────━─━
Центр управления располагался в древнем замке в центральном районе города. Он стоял неподалёку от главного замка сёгуна, что для нас оказалось чрезвычайно удобным. Мы с Вадимом и Хидзаши остановились в тёмном переулке вдали от глаз. Сейчас уже начался комендантский час, и попадаться патрулям солдат и самураев, разгуливающих по городу, лишний раз не хотелось. Не в такой компании, по крайней мере. В смысле картина самурая, беседующего с лейтенантом и рядовым, судя по всему, здесь выглядела не слишком обыкновенно.
Если только за беседой не последует драка, естественно. Но у нас были друг насчёт друга иные планы.
— Держи связь, — напоминал я Хидзаши. — Если что не так, удирай. Помни — это резервный план. В принципе, всё должно получиться и так.
— Не беспокойся, Игорь-сан, — буркнул он в ответ. — Я не собираюсь здесь погибать.
Я кивнул, пожал ему руку и сбросил накидку в мусорный контейнер. А затем мы с Вадимом вышли на освещённую тусклыми фонарями улицу и двинулись к старому замку.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Угму, — кивнул Вадим.
Чтобы скрыть акцент, пришлось слегка расквасить ему рот. Если говорить достаточно невнятно и только по делу, это может уберечь от лишних вопросов. Бить пришлось мне, и я старался делать это аккуратно. После удара лопнула губа, слегка пострадал прикушенный язык и, кажется, шатался один из зубов.
Возможно, я слегка переборщил, но Вадим удержался на ногах, хоть и скривился от боли. А после и на русском старался говорить поменьше.
Проходную нам удалось пройти без проблем. Главное было держать уверенную мину и быстро прошмыгнуть по поддельным документам с нашими физиономиями. Гельд очень удачно выбрал патруль, и только что переведённый лейтенант Стивен Вуд был здешним дежурным в лицо не знаком. Как и рядовой Хью Хард, которого изображал Вадим, мотался по всему Киото на подобные патрули, поэтому здесь его не помнили.
Нам следовало просто выполнять свою… то есть, нашего прикрытия работу.
Всё складывалось как нельзя лучше. Мы даже успели отобедать в здешнем буфете перед началом службы. Подавали яичницу с колбасками, овощами и тостами, и напиток на выбор — чай, либо кофе. Я выбрал последнее и пожалел. Мало того, что он оказался растворимым, так ещё и сахару бухнули, не спросив, надо ли его сыпать вообще.
А затем было построение.
Проводил его тоже лейтенант, только местный, из замка, и с назначением командира нашего караула. Так что мне следовало подчиняться его приказам.
Был он аристократом. А потому на простолюдина, получившего звание только сегодня, смотрел даже не свысока — он просто пренебрежительно меня не замечал. Только отдал приказ, обозначив маршрут, поворчал на отсутствующих бойцов, пообещав им неделю гауптвахты, выдал Вадиму-Хью два наряда вне очереди за неподобающий вид и распустил построение.
Мне выделили в подчинение двух великовозрастных бойцов, рядового Лонга и рядового Шортса. Они были старше меня минимум на несколько лет, хотя выглядели и вовсе мужиками за сорок, если не приглядываться. Да и рожи у них были уголовные, чем-то они мне браконьеров напоминали. Парочка оказалась забавной. Лонг, вопреки своей фамилии, был приземистый и слегка полноватый, а Шортс ростом почти дотягивал до моей макушки. А я, надо сказать, выше среднего.
Вадим оказался в другом отряде, но поделать мы ничего не могли. Нельзя вызывать слишком много подозрений. Но такой случай мы рассматривали, так что ко времени должны встретиться у входа в диспетчерский пункт.
— Марш! — скомандовал я, и мой патруль начался.
Снаружи и на внешних периметрах замок оставался японским по своему виду. Однако центральные коридоры уже отремонтировали на британский манер, таблички на дверях и на стенах были на английском и вообще всё ощущалось совершенно оторванным от прежнего самурайского духа, который наверняка царил тут когда-то.