Выбрать главу

— А что может натворить за неделю Чмии? Я не хочу рисковать.

— Да, конечно. Я получил здесь несколько катушек с записями, на которых могут оказаться нужные сведения, если мы сумеем их прочесть. Вы сможете что-нибудь с ними сделать?

— Думаю, это маловероятно. Вы в силах работать и доставить мне одну из читающих машин? В этом случае я прокручу ленты на экране и скопирую их для компьютера «Иглы».

— Они очень тяжелые, а кроме того, подключены через толстенные кабели, которые…

— Перережьте их.

Луис вздохнул.

— О’кей. Что дальше?

— Через камеру зонда я уже вижу летающий город. Я веду этот зонд к вам. От вас требуется убрать дейтериевый фильтр, закрывающий трансферный диск. У вас есть кусачки?

— У меня нет вообще никаких инструментов, мне оставили только фонарь-лазер. Подскажите мне, где нужно резать.

— Надеюсь, это стоит моей дозаправки… Ну, ладно. Если вы сможете захватить читающую машину и она впишется в периметр трансферного диска — очень хорошо. В противном случае, принесите хотя бы ленты. Возможно, я смогу с ними что-то сделать.

Луис стоял на краю крыши Библиотеки и смотрел вниз, на сумерки теневой фермы, окаймленные солнечным светом. Прямоугольные поля уходили вдаль, Змеиная Река изгибалась влево и исчезала среди низких гор. За горами виднелись моря, равнины, крошечные горные хребты и еще более крошечные моря, а за всем этим вздымалась в небо Арка. Наполовину загипнотизированный этим зрелищем, Луис, ждал под ярким небом. Делать больше было нечего, и он почти не замечал течения времени.

Зонд показался внезапно, излучая голубое пламя. Там, где почти невидимый огонь коснулся вершины крыши, растения и почву охватил оранжевый ад.

Маленькие Древолазы, библиотекари в голубых мантиях и мокрые ребятишки бросились к лестнице.

Зонд опустился в пламя и, когда двигатели отключились, повалился на бок. Он представлял собой цилиндр двадцати футов длиной и десяти шириной, усеянный камерами и телескопическими манипуляторами.

Луис подождал, пока пламя погасло, а затем подошел по углям к зонду. Крыша была пуста, как он и хотел. Хвала всем Богам, никто не погиб.

Голос Спрятанного объяснил ему, как нужно срезать молекулярное сито с вершины зонда. Обнажился трансферный диск.

— Что теперь? — спросил Луис.

— Я переключил трансферный диск на другой зонд и убрал фильтр. Можете раздобыть читающую машину?

— Постараюсь, хотя мне эта затея не нравится.

— Через два года это не будет иметь значения. Я даю вам тридцать минут, потом уходите, захватив что сумеете.

Когда Луис ступил на лестницу, дорогу ему преградили два десятка библиотекарей в голубых мантиях. Он надвинул капюшон на лицо и шаг за шагом стал спускаться, не обращая внимания на куски металла, отскакивающие от противоударных доспехов.

Стрельба стала реже, потом прекратилась, и стрелки. попятились. Когда они отошли достаточно далеко, Луис лазером рассек лестницу между собой и ими. Упругая спираль лестницы крепилась только вверху и внизу, поэтому она сжалась, как пружина, оборвав площадки перед дверьми. Несчастные библиотекари вцепились в нее, спасая свои жизни, а в распоряжении Луиса остались два верхних этажа.

Однако, когда он шагнул к ближайшей комнате для чтения, дорогу ему преградила Харкабипаролин с топором в руках.

— Мне снова нужна ваша помощь, — сказал Луис.

Она качнулась вперед, нанося удар, и Луис поймал топор, отскочивший от его шеи. Женщина попыталась вырвать оружие.

— Смотрите, — сказал Луис и провел лучом лазера по кабелю питания машины. Кабель вспыхнул и упал на пол, рассыпая искры.

— Дом Лиара дорого заплатит за это! — закричала Харкабипаролин.

— Это не поможет. Я хочу, чтобы вы помогли мне вынести читающую машину на крышу. Я собирался было резать стену, но предпочту вашу помощь.

— Этого я не сделаю!

Луис провел лучом по читающей машине. Та развалилась и вспыхнула. Запах был ужасный.

— Скажите, когда надумаете.

— Закуска вампира!

Машина была тяжелой, а Луис не мог позволить себе убрать лазер, поэтому по лестнице ему пришлось пятиться. При этом большая часть веса приходилась на Харкабипаролин.

— Если уроним, — предупредил он, — придется вернуться за другой.

— Идиот!.. Вы же перерезали кабель!

Луис не ответил.

— Зачем вы это делаете?

— Я пытаюсь спасти мир от катастрофы.

Она едва не выпустила машину.

— Но… но ведь есть двигатели! Они поставят все на место!

— Вы уже знаете про них? Так вот, их слишком мало, а кроме того, их смонтировали слишком поздно. А ваши космические корабли никогда не вернутся, поэтому двигателей не хватит. Идемте дальше.