— Не знаю, сеньора, — растерянно ответила та, — я то же самое хотела спросить у вас…
— Боже, что произошло! Папа!
— Да, доченька?
Хавьер вошёл в комнату к Диане. В его руках была записка.
— Я уже всё знаю… Вот, они оставили это…
— Где Хуан Карлос! — не веря происходящему, воскликнула Диана. — Его украли?!
Она взяла листок дрожащими руками и прочла: «Ребёнок находится в надёжном месте. Не ищите его, вам это не поможет. Если не хотите, чтобы с ним что-нибудь случило, не делайте глупостей. Ждите, скоро мы свяжемся с вами и решим вопрос о выкупе».
— Его украли! — заплакала Диана. — Что теперь будет с Иоландой! Как я им в глаза буду смотреть!
— Дочка, перестань, — сказал Хавьер. — Ты ни в чём не виновата. Кто мог предположить, что всё так случится!
Но Диана не хотела ничего слушать. Горю её не было предела.
— Я сейчас вызову полицию. Они его найдут. Успокойся, Диана. — Хавьер подошёл к телефону и стал набирать номер комиссариата полиции…
Ровно в двенадцать в офисе Гонсало раздался телефонный звонок. Гонсало схватил трубку.
— Да?
— Я всё сделал. Ребёнок у меня. Готовьте денежки, сеньор Гонсало.
— Молодец, Начо. Ты хорошо поработал и получишь всё, что я обещал.
— Я надеюсь на премиальные. Я ведь забочусь о нём. Он проснулся, но не плачет. Совершенно спокойный ребёнок. Я дал ему молока из ложки, а мог бы пойти в аптеку и засветиться…
— Ладно, ладно. Я подумаю об этом.
Начо удовлетворённо хмыкнул, потом задал главный вопрос:
— Так что, сеньор Гонсало, вы забираете ребёнка?
— Нет, Начо, нет…
— Как, нет? — перебил его тот. — Мы же обо всём договорились! Я уже и записку оставил о выкупе…
— Какой выкуп! Ты что, с ума сошёл!
— Но мы же…
— Заткнись, Начо, и слушай меня. Забудь о выкупе. То, что я хочу сделать, тебя не касается. От тебя требуется только одно. Ты должен убить этого ребёнка и уничтожить все его следы. Понял? После этого найдёшь Адриана, и он выплатит тебе оставшуюся часть. Всё! И чтобы я тебя больше никогда не видел. Ты понял?
На том конце провода молчали. Потом Гонсало услышал, как Начо откашлялся.
— Понял, сеньор Гонсало.
— Вот и хорошо. Запомни, Начо, если ты меня не послушаешь, то влипнешь в неприятную историю. Со мной ничего не будет, а вот тебе пропишут по полной программе. Но если ты всё сделаешь и исчезнешь, никто ничего не узнает.
— Хорошо.
Начо поспешно повесил трубку.
Гонсало рассмеялся. Он не был так уж уверен, что смог бы выкрутиться, если бы всё раскрылось, однако он сильно напугал этого уголовника.
— Ну, что ж, — вслух сказал Гонсало, — похоже, всё идёт самым лучшим образом. Теперь все карты в моих руках. Можно начинать игру! Если бы ты только знала Иоланда, что я для тебя приготовил!
На этой приятной для себя мысли Гонсало решил остановиться и пойти немного отдохнуть.
49
Хавьер дозвонился в комиссариат, и там ответили, что приедут немедленно. Им с Дианой оставалось только терпеливо ждать полицию.
— Это я во всём виновата, — сказала Диана сквозь слёзы и закрыла лицо руками.
— Не говори глупостей, Диана, — возмутился Хавьер.
— Боже мой, если с ребёнком что-нибудь случится, я этого не переживу!
— Успокойся, дорогая, почему с ним должно что-нибудь случиться? Такие дела, как правило, заканчиваются хорошо, если заплатить им выкуп.
Он понимал, что это небольшое утешение, но не знал, что ещё сказать Диане, чтобы хоть немного успокоить её.
— Да, да, мы заплатим, сколько бы они ни запросили. Лишь бы с ребёнком ничего не случилось.
Очень скоро к дому подъехала полицейская машина. Из неё вышли двое. Один постарше, видимо, инспектор, которому поручили разобраться с этим делом. Другой его напарник. Они вошли в дом и поздоровались с Хавьером и Дианой. Хавьер вкратце рассказал им, что случилось.
— Это не первый случай похищения, которым мы занимаемся. Я думаю, за жизнь ребёнка можно не беспокоиться, потому что похитители будут беречь его. Я ещё ни разу не слышал, чтобы ребёнку, похищенному рада выкупа, причинили какой-то вред. Это просто бессмысленно.
Так говорил инспектор, осматривая комнату, где спал в последнюю ночь маленький Хуан Карлос.
— Пожалуйста, найдите его скорее, — сказала Диана, — прошу вас.
— Мы сделаем всё, что в наших силах, сеньора, — ответил инспектор, глядя на окно и подоконник. Потом он открыл створки окна, посмотрел вниз, закрыл окно и вздохнул: — Мне кажется, что вашего сына похитили профессионалы…