Выбрать главу

— Хочешь сказать, что влюблён в неё?

-‘А почему бы и нет? Я не намерен скрывать это. Я свободный человек.

— Это не так, и ты это знаешь, — угрожающе произнесла Оливия.

— Что ты имеешь в виду?

— Жаль, что ты не носишь мой подарок. Но надеюсь, надпись с обратной стороны ты всё же прочитал? Там написано: «Мой навсегда, пока смерть нас не разлучит». Помни об этом.

Иоланда, как и всякая другая женщина, с удовольствием вертелась перед зеркалом, примеряя наряды. За этим занятием её и застал Гонсало, примчавшийся по звонку Сильвии.

— Прекрасно, — насмешливо произнёс он. — Ты стала ещё красивее, Иоланда. И ещё соблазнительнее. Я слышал, ты пользуешься успехом…

— Гонсало! — Иоланда побледнела от гнева. — Вижу, что благодаря ловкости Сильвии мы снова встретились.

— Перед тобой мужчина, который умеет по достоинству ценить красоту, — с улыбкой ответил Гонсало.

— Конечно, ты думаешь, что у всего есть своя цена. Но я её не имею. Я не продаюсь. Возможно, это будет твоя единственная неудавшаяся сделка.

— Ты, как всегда, горда и высокомерна, — ответил Гонсало. — Но я, тем не менее, терпелив.

— Не пытайся произвести на меня впечатление своим долготерпением.

— Ты очень продвинулась вперёд. Теперь ты сравнялась со мной и даже не должна говорить мне «сеньор».

— Сеньор? — улыбнулась Иоланда. — Думаю, ты шутишь. Ты хочешь знать значение этого слова? С тобой оно не имеет ничего общего.

— Словом, ты хочешь прогнать меня. Скажи, разве в новой обстановке ты не встречала практичных мужчин? Думаю, ты тоже могла бы стать более практичной и сговорчивой.

— Отойди, — презрительно ответила Иоланда. — Меня тошнит.

— Так или иначе, ты всегда была неравнодушна к Идальго дель Кастильо, дорогая Иоланда.

— Не сравнивай себя с Хуаном Карлосом.

— О, твоя несбывшаяся мечта, не так ли?

— Благодаря твоей подлости, — бросила она ему в лицо.

— Ты всегда будешь помнить обо мне, — ответил Гонсало. — Ты крепко привязана к моей жизни.

— Я буду вспоминать тебя, — пообещала Иоланда. — Как мне забыть то зло, которое ты причинил мне и Хуану Карлосу!.. Но помни и ты — справедливость восторжествует, и ты получишь за всё сполна!

— Посмотрим, — ответил Гонсало и вышел.

Иоланда с отвращением сняла платье, которое примеряла, и быстро оделась. В примерочную вошла Сильвия.

— Тебе что-нибудь подошло? — спросила она.

— Ты оказалась вероломной, — сказала Иоланда. — Мне не нравятся твои игры. Но теперь я извлекла урок.

— О чём ты? — притворилась непонимающей Сильвия.

— Ты не говорила, что Гонсало тоже твой клиент.

— Но у него здесь были дела, — попыталась возразить Сильвия. — Я хочу сказать, что его жена здесь одевается.

— Какое совпадение.

— Ну, не думай так плохо обо мне, — попросила Сильвия.

— Нет, конечно, ты на такое неспособна! Но и ты не думай плохо обо мне, если я решу вернуться к Хуану Карлосу. Пока!..

— Иди, иди отсюда! — со злобой прокричала ей вслед Сильвия.

— Ты получила хороший урок, — сказала, войдя, Коко.

— Мы были союзницами, а не подругами, — ответила Сильвия.

— Ей сейчас сопутствует удача, и должна сказать, что кроме красоты и обаяния у неё есть ещё ум. Она далеко пойдёт. А твои грязные игры не нравятся даже мне! Берегись!..

— Ты мне надоела! — воскликнула Сильвия. — Уходи!..

Вернувшись из салона Сильвии, Иоланда была готова расплакаться. Всё повторялось. Она думала, что больше уже никогда не увидит Гонсало, но он снова преследовал её. В комнату вошёл Эктор.

— Привет. Как дела?

— Ничего, — ответила Иоланда.

— Я хотел спросить тебя — ты любишь детей?

— Какой странный вопрос! Конечно, люблю.

— Уверен, что, когда ты выйдешь замуж, у тебя их будет много.

— Сколько Бог даст, — ответила Иоланда.

— Ты уверена? — спросил Эктор. — Но от детей столько проблем. Они вечно вертятся под ногами…

— Неужели ты не любишь детей? — воскликнула Иоланда.

— Нет, я шучу. Дети — это хорошо. Я много раз спрашивал знакомых, у которых есть дети, чувствуют ли они что-то особенное. Но никто не смог толком объяснить мне. Это очень трудно рассказать…

— Да, наверное, это так, — согласилась Иоланда.

— Какие у тебя планы?

— Пока никаких.

— Предлагаю сходить к одному моему другу.

— Я не против, — ответила Иоланда.

Коко, конечно, обиделась на племянницу, но салон не покинула. Эго было во многом её детище. Как раз, когда она рассматривала новые образцы, в салон доставили великолепную норковую шубу.