Выбрать главу

— Иоланда была вместе со мной, — задумчиво сказала Кристина. — Мы вместе вышли из её комнаты.

— А я оставила Эктора в этой комнате одного. Я была возмущена, — поспешно сказала Оливия. — Может, я была несправедлива к бедному мальчику, кто мог знать, что случится такое! И всё эта проклятая девчонка. Она убила его!

— Её ещё не осудили, — возразила Кристина. — Пока что рано что-либо говорить.

27

Иоланду поместили в общую камеру, где находилось несколько женщин. Это были настоящие преступницы, которые не в первый раз попадали сюда. Они рассматривали новенькую, а Иоланда со страхом смотрела на них. Ей навстречу, поднялась мощная женщина в сером рваном платье. Она окинула Иоланду оценивающим взглядом и сказала хриплым голосом:

— А ну, разойдитесь! Хм… какая куколка. Ты не похожа на нас. Ручки белые, волосы ухоженные. Откуда ты взялась? Как тебя зовут? У нас тут нет имён. Клички, понимаешь? Здесь имена не нужны. Видишь, вон ту, в углу? Это Маркиза. Она просто задвинута на деньгах, вечно о них говорит. А вон ту зовут Червяком… Подними голову и слушай меня, — приказала страшная женщина. — Меня называют Умницей, потому что могут на меня рассчитывать. Конечно, если будут слушаться меня во всём. Ну, так как тебя зовут?

— Иоланда, — ответила девушка дрожащим голосом.

— Забудь это имя. Отныне ты будешь Куколкой. Да, эта кличка подходит тебе.

Иоланда побледнела и вдруг стала медленно сползать на пол. Все перенесённые потрясения оказались ей не под силу.

— Ты смотри, что она вытворяет, — удивилась Умница. — Эй, позовите охрану… Охрана! Ну её к чёрту, ещё помрёт…

Сильвия восприняла случившееся с Иоландой как подарок судьбы и поспешила навестить Сару.

— Я думала, что вы отнесётесь к этому с большим энтузиазмом, — сказала Сильвия Саре. — Ведь это означает, что мы навсегда избавимся от этой ужасной женщины.

— Я предпочитаю держаться подальше от всей этой мерзости. Ты просто меня ещё не знаешь, — заметила Сара. — У меня есть дела поважнее этого.

— Что может быть важнее? — удивилась Сильвия. — Ведь она продолжала встречаться с Хуаном Карлосом. Регулярно!..

— Откуда ты это знаешь? — спросила Сара.

— От моей клиентки Оливии Боргес. Она подруга Исабель Кабралес, матери убитого Эктора. Она мне всё рассказала.

— Да, Иоланда, ужасная женщина, — согласилась Сара — Сильвия, я прошу тебя, давай вместе нанесём визит Исабель. Она приходила ко мне спросить об Иоланде. Я рассказала ей всё, как есть, но, к сожалению, это не помогло.

— Я не знала, что вы знакомы, — удивилась Сильвия. — Но неужели вы сомневаетесь в виновности Иоланды? Вы не забыли, что она уже стреляла в Гонсало?

— Да, согласилась Сара, — она на всё способна.

— Теперь она там, где должна быть, — улыбнулась Сильвия.

— Если бы Гонсало тогда обвинил её, она была бы там уже давно, — задумчиво сказала Сара.

Потерявшую сознание Иоланду отнесли в тюремный госпиталь.

— Где я? — спросила она, придя в себя.

— Не волнуйся, — отозвался врач, стоящий у её кровати. — Это тюремная больница. Я доктор Домиан. Ты почувствовала себя плохо, и тебя доставили сюда. Я просмотрел твою медицинскую карту и результаты анализов. Ты беременна?

— Да, — смущённо кивнула головой Иоланда.

— Хоть у тебя и нет мужа, но такое случается нередко, — мягко сказал врач. — Как ты сюда попала? Ты не похожа на других.

— Меня обвиняют в том, чего я не совершала.

— Ладно, я ведь просто врач и в полиции не работаю. Тебе надо расслабиться. Где отец твоего ребёнка?

— Какое это имеет значение! — воскликнула Иоланда.

— Как хочешь, но тебе всё равно придётся признаться в этом.

— Я не хочу возвращаться в камеру, — испуганно сказала Иоланда.

— Но это неизбежно, — возразил врач.

— Там эти ужасные женщины. Я не вынесу этого.

Врач внимательно посмотрел на Иоланду:

— Хорошо, я помогу тебе остаться здесь. Ты беременна, это веская причина. Сам не знаю, почему я решил тебе помочь, просто ты не похожа на остальных. Но есть одно условие: я запрещаю тебе вставать. Если кто-нибудь увидит, что ты разгуливаешь, у меня могут быть большие неприятности.

— Спасибо вам, — прошептала Иоланда. — Вы так великодушны.

— Самое главное, Иоланда, чтобы ты даже здесь не теряла присутствия духа. Я могу, насколько это, возможно, обрадовать тебя: у тебя будет самый лучший адвокат в городе. Это значит, что почти наверняка тебя оправдают.