Глава 27. Как отдыхают в Конохе.
Учитывая, что на дворе стоял белый день, Гай-сенсей решительно повел нас прямо к башне Каге. Впрочем, учитывая ценность принесенной нами информации, он бы и посреди ночи потащил нас к дежурным оперативникам АНБУ. Шутка ли, вскрыть проводимую Ивой и Кумо взаимную операцию, влезть в нее с головой, да еще и перехватить канал поставки стратегического материала. При таких раскладах оправданием для задержки рапорта может быть разве что тяжелое ранение... До площади Хоширамы Сенджу мы добрались достаточно быстро. Крыши - наше все, ага. Сенсей гнал нас как на пожар, и, буквально через пятнадцать минут, мы стояли перед раскрытыми массивными воротами. Обменявшись приветствиями с охраняющими башню оперативниками, мы прошли в уже знакомый большой зал, к курирующему нашу команду чиновнику. М-да, хмыкнул я, оглядываясь по сторонам. Местные чиновники явно не горели на работе. Судя по всему, мы зашли весьма неудачно, и у аппаратчиков имела место быть самая настоящая послеобеденная сиеста. Чиновники обмахивались большими, цветастыми веерами, и пили зеленый чай. Гаю пришлось пару раз кашлянуть, причем, во-второй раз его 'грхм' прозвучало очень угрожающе, что бы наш куратор соизволил обратить на пропыленную дорогой и пропахшую потом учебную команду.
- Ну, что у вас там? - Брезгливо поморщился поднесший к носу надушенный платок чиновник.
- Отчет. - Процедил смеривший чиновника взглядом наставник.
- Что, не терпится? - Чиновник осмотрел нас, и снова перевел взгляд на сенсея. - Давайте, что у вас там... - Я поразился нездоровой наглости этого скудоумного представителя высокого самурайского рода. Он себя что, чакронепробиваемым считает? Так, прищурился я, сколько у нас там штраф выйдет за нанесение побоев средней тяжести представителю власти, пять тысяч Ре, да? Эта кабинетная крыса, крови не нюхавшая, будет хамить мне? Мне, Хъюге? Я сделал медленный, глубокий вдох, отгоняя наваждение, и до боли стиснул кулаки. Нет, я не стану избивать эту жирную тварь прямо на глазах у почтеннейшей публики. Нет, я не переломаю ему обе руки. Нет... Месть - это блюдо, которое подают холодным. И если мне так приспичило, то макнуть головой в продукты жизнедеятельности эту тварь я еще успею. Впрочем, судя по всему, мои кровожадные мысли не укрылись от сенсея, и на мое плечо опустилась тяжелая рука.
- Думаю, эти бумаги мне стоит передать непосредственно в руки Хокаге-самы, - нейтрально улыбнулся изрядно взбешенный наставник.
- Мне виднее, кому и что нужно! - Отрезал чинуша. - Бумаги, живо!
- Прошу. - Отрывисто кивнул Гай, протягивая несколько исписанных мелкими иероглифами листов бумаги, извлеченных из защищенного свитка для документов.
Коварство Гая не уступало его выдержке. Раззадоренный чиновник с удовольствием вчитался в текст. Впрочем, удовольствие на его лице быстро сменилось недоумением, затем сосредоточением, и, когда он дошел до признательных показаний заказчика, на его лице появились первые признаки паники. Я подавил злорадную улыбку. Да, бедняжка, не повезло тебе. Эти документы точно лягут в архив под грифом 'перед прочтением съесть'. А у тебя, судя по твоей должности, допуска к такой информации точно нет.
- Ждите здесь! - Рыкнул нам побелевший чиновник, после чего, схватив пухлой ладонью принесенные Гаем документы, подхватил длинные полы своего халатообразного кимоно, и понесся в направлении кабинета Сарутоби. Некоторое время ничего не происходило. Спустя каких-то пять минут широкая дверь в кабинет Каге распахнулась, и оттуда показалась пара сотрудников АНБУ в масках, буквально волочивших тушу чиновника с заломленными руками. Соль земли верещала во весь голос, но оперативники были неумолимы. Довольно хмыкнув, Гай проводил взглядом покрытого потом чиновника и его свиту, после чего неспешно отправился в сторону кабинета Хокаге. Нас ждал очень сложный разговор. На полпути к нам пристроился один из офицеров АНБУ, который, собственно, и проводил нас к дверям кабинета, в котором нас ждал мало изменившийся внешне Третий Хокаге и его бессменный помощник, Шимура Данзо.
- Проходите. - Скупо улыбнулся нам в ответ на вежливые поклоны Сарутоби Хирузен. - Поздравляю с успешным выполнением вашей первой боевой задачи, генины. Мои поздравления, Майто-сан, вам, возможно, удалось совершить невозможное. - Морщинистое лицо старика застыло. - Докладывайте. Для начала экстрактно, самое важное.
Гай-сенсей начал рассказ. Я же тем временем пристально наблюдал за лицами главы Конохагакуре и ее спецслужбы. Лица, впрочем, были совершенно невыразительны. Гай говорил в полной тишине, наложенная на кабинет защита от прослушивания была практически совершенна, ни один звук не мог пробиться внутрь, равно как не мог и покинуть эти стены. Наставник уложился в пять минут, спрессовав полную событий кровавую неделю в короткий, но емкий доклад.
- Ну что же... - После долгого молчания проговорил Каге, блеснув довольной улыбкой. - Я удовлетворен. Мне неясно одно, Гай... На основании чего вы решили взяться за ликвидацию главы городского совета Итазуры?
- Первое. - Отчеканил вытянувшийся сенсей. - Глава городского совета нес ответственность за массовое незаконное уничтожение мирных жителей, включая детей, вне рамок своей юрисдикции. Второе. Задача по ликвидации господина Кэзуо укладывалась в правило цепи, так как именно он нес прямую и доказанную ответственность за враждебные действия в отношении нашего нанимателя. Третье. Разведданные позволили оценить потенциальную угрозу учебной команде как приемлемую. У противника имелось не более шести наемников-шиноби максимум среднего уровня. Наличие противника 'эс'-класса было невозможно ни определить, ни ожидать. Следует отметить, - продолжал Гай, по прежнему стоя по стойке смирно, - что куноичи 'эс'-ранга из Кумогакуре использовала совершенную маскировку, я лично видел ее в городе и не опознал в ней шиноби. Четвертое. В рамках запланированной операции ожидалось столкновение максимум с двумя чуунинами, что являлось вполне допустимым риском. Предугадать же наличие в городе враждебных шиноби высшего ранга, было невозможно в принципе. И, - Гай бросил мимолетный взгляд в сторону Данзо, - должен отметить, что в сопроводительных документах такое тоже не упоминалось.
- Для меня произошедшее полнейшая неожиданность. - Буркнул пожилой человек с замотанной бинтами головой. - Впрочем, - Данзо скривил узкие губы в неприятной усмешке, - лично я считаю, что риск, на который вы пошли, был полностью оправдан. Более того, он принес великолепные результаты. Молодые люди, - единственный глаз главы АНБУ пробежался сначала по моему лицу, а затем скользнул по Сакуре и Року, - вы не думали после завершения практики послужить Конохе в АНБУ? Толк из вас будет, видно сразу.
- Прошу прощения, Данзо-сан. - Дипломатично улыбнулся я, мысленно передернувшись. Только вот связываться с местным филиалом гестапо мне и не хватало. Нет, я уж как-нибудь без этой чести обойдусь. - Но такие решения не принимаются вот так вот сразу. Все это необходимо тщательно обдумать.