- Как думаешь, – тихо произнесла я, не сводя с него глаз, – наши любимые всегда остаются с нами, даже после смерти?
- Надеюсь, – ответила Эванс, – хотя, я бы не хотела жить без Джеймса. Ни минуты, пожалуй. Лучше раз и навсегда вместе, до самого конца, понимаешь?
Я зажмурилась до боли, отгоняя нахлынувшие воспоминания о Министерстве Магии, о смерти Сириуса, о том, как мне тогда хотелось последовать за ним за Арку…
Снова открыть глаза меня заставил громкий хлопок, от которого слегка задрожало стекло. Вместо двоих на заднем дворе теперь было четверо.
- Кажется, у нас гости, – пробормотала я, потянувшись за курткой, которую оставила на ручке кресла.
- Это же мать Сириуса! – ахнула Лили, – и Регулус!
- Да! – отозвалась я,- поэтому его срочно нужно спасать! – пальцы от волнения перестали слушаться, пока я пыталась застегнуть молнию. – С каких пор Поттеры живут так просто, как магглы, без всяких Защитных чар вокруг дома? – бросив возиться, я выбежала в коридор и, перепрыгивая через ступеньки, спустилась на первый этаж. Отдышавшись, я прислушалась к тому, что происходило за дверью.
Тяжелая аура миссис Блэк просачивалась сквозь щели, наполняя дом ощущением чего-то ужасного. Так чувствовало себя большинство учеников Хогвартса, когда на третьем курсе школу патрулировали дементоры, которые охраняли нас от возможного нападения опасного убийцы Сириуса Блэка. Выдохнув, я вышла на крыльцо, зажмурившись от неожиданно яркого декабрьского солнца.
Сириус был белее снега, нервно сжав губы, с отвращением глядя на мать и брата, так, словно готов вот-вот наброситься на них с кулаками.
Дверь предательски скрипнула. Миссис Блэк обернулась, и мне захотелось сжаться в комочек от ее пристального взгляда. Регулус что-то шепнул ей на ухо. Держу пари, поспешил сообщить, кто я такая. Странно, я ведь так часто видела Блэка-младшего в школе, но мне и в голову не приходило, что он брат Сириуса. Мы вообще практически не упоминали его имени, чтобы лишний раз не беспокоить нервы вспыльчивого гриффиндорца.
Мать Сириуса пересекла припорошенную снегом дорожку и остановилась в шаге от меня, протянув руку для поцелуя.
- Миссис Блэк, – надменно проговорила она своим высоким, резковатым голосом.
Перед моим лицом маячили совсем не аристократичные, похожие на сосиски пальцы, украшенные перстнями с драгоценными камнями, слишком броскими для того, чтобы надевать их в обычный будний день. Руку я целовать не стала, чувствуя себя почему-то безумно жалкой в своей старой куртке.
Не оценив мое непочтение, миссис Блэк опустила руку и осмотрела меня с головы до ног, словно я была товаром на распродаже.
- Настоящее отребье, – громко констатировала она, а я никак не могла побороть накатившее оцепенение. Куда уж говорить о том, чтобы произвести хорошее впечатление или выдавить из себя хотя бы приветствие женщине, которая даже не взглянула в сторону своего старшего сына, который уже почти год не был дома.
- Джимми, сообщи своей матери о моем визите, не стой как столб!
Джеймса, похоже, одолевали те же чувства, что и меня, потому что он не сдвинулся с места. Сириус недобро усмехнулся, а сигарета в его руке была больше похожа на столбик пепла.
- Вальбурга? – послышался за моей спиной удивленный голос миссис Поттер.
Я отошла в сторону.
- Дорея, – пропела миссис Блэк, обойдя меня словно пустое место. – Карлус, такая жалость! Представляю, как тебе нелегко сейчас!
- Да, – щеки миссис Поттер залила краска, – спасибо. Ты проходи в дом,пожалуйста.
Наконец, когда дверь за ними закрылась, Сириус набросился на брата.
- Какого черта вам здесь надо?
- Мама хотела выразить соболезнования своей кузине, – ровным голосом ответил он, – каждая смерть чистокровного волшебника – величайшая потеря для магического соо…
От удара в лицо его спасло только то, что Джеймс схватил разбушевавшегося Сириуса под руки.
- Успокойся, – шикнул он, – слышишь?
- Почему я должен быть спокоен? Сначала эти твари являются сюда, а что дальше? Волдеморт заглянет на чай? – Сириус попытался вырваться, но безуспешно.
- Они не твари, – ответил Джеймс, – они твоя семья.
Сириус захохотал как безумный.
- Ну, уж нет. У меня больше родственных связей с бездомными псами, чем с этими ублюдками. Пусти меня, Джеймс, я разобью ему нос!
Регулус наблюдал за истерикой брата с молчаливым любопытством, как обычно наблюдают за разыгравшимся котенком.
- А я и забыл, как ты глуп, старший брат, – слегка снисходительно произнес он, – глупый и завистливый. Знаешь, мама теперь считает, что я ее единственный сын, надежда и опора, ее гордость…
- Отпусти меня, Поттер! – прорычал Блэк. – Отпусти меня!
- Если хочешь ударить – ударь меня, только прекрати орать! – прокричал ему в ухо Джеймс, – вот черт! – выругавшись, Сириус аппарировал, оставив его хватающим воздух. Горестно вздохнув, Джеймс повернулся к Регулусу.
- Идем в дом. Мы еще не забыли правила хорошего тона. Мо, идем.
- Да, – выдохнула я, – конечно. Сейчас, я только отдышусь немного.
Я осталась стоять на крыльце, напуганная истерикой Сириуса и хладнокровным спокойствием его брата. Заходить внутрь не было ни малейшего желания, как и не было желания видеться с миссис Блэк. Отребью не место в высшем обществе, впрочем, я сама виновата.
Рядом послышался хруст веток, и из ближайших кустов высунулась собачья морда Сириуса. Тихонько гавкнув, он мотнул головой куда-то в сторону, словно приглашая прогуляться.
Опасливо глянув в сторону окон, я накинула на голову капюшон, обошла дом и вышла за ворота.
Единственная дорога, которая была мне знакома в Годриковой Впадине – от дома Поттеров до церкви, которой я и отправилась, а Сириус потрусил следом, утаптывая снег своими большими лапами.
- Плохая собака! – ворчливо проговорила я, когда мы ушли достаточно далеко. – Плохая, невоспитанная собака!
Блэк заскулил и опустил уши. Сердце жалобно дрогнуло, и я погладила его по спине. Пес умильно вильнул хвостом и осторожно лизнул мои пальцы. Стало смешно, наверное, впервые с той рождественской ночи в Нью-Йорке.
Уже возле церкви Сириус совсем разыгрался, прыгая вокруг меня и пытаясь лизнуть в щеку. Я же, заметив мелькавшие между голыми деревьями могилы, замерла на месте. Вот оно, снова это чувство пустоты, эта немая скорбь, напоминание, что я могу вскоре потерять всех ,кого я так люблю. Хотелось развернуться, убежать прочь от этого места, но Блэк уже тащил меня за ворота кладбища, вцепившись зубами в край моей куртки.
Мы долго петляли между могил, я то и дело выхватывала взглядом знакомые имена и фамилии, выбитые на потемневших, покрытых мхом, надгробиях, а Блэк ловил пастью снежинки. Неожиданно моя левая нога угодила в довольно глубокую ямку. Потеряв равновесие, я рухнула лицом в сугроб под радостный лай Сириуса, больше похожий на смех.
Отряхнувшись, я показала ему язык, и вдруг заметила невдалеке человека, стоявшего у одной из могил. Я ожидала увидеть кого угодно, но только не Альбуса Дамблдора. Снег плавно оседал на его серебристых волосах и дорожной фиолетовой мантии, а сам профессор был в глубокой задумчивости. Не уверена, что он вообще замечал, что происходит вокруг. А если и замечал, то не подавал виду.
Отряхнувшись, я перепрыгнула плоский могильный камень с именем некого Игнотуса Певерелла и направилась к Дамблдору.
- Здравствуйте, профессор!
- О, – тепло улыбнулся он, – мисс Уизли, какой приятный сюрприз!
- Могу сказать то же самое, сэр!
- Это ваша собака? – все так же дружелюбно поинтересовался он, почесывая Сириуса между ушами.
- Нет, но если он будет хорошо себя вести, то, возможно, мне разрешат оставить его, – я хихикнула, а Блэк недовольно заворчал на своем собачьем языке.