- Давно ты здесь? – осторожно спрашиваю, вцепившись в заботливо зачехленное платье как в последний барьер, разделяющий отца и дочь, семнадцатилетнего парня и завравшуюся путешественницу во времени.
- Вообще, я шел к МакГоннагалл, но услышал, что у нее гости и решил немного подождать.
- А зачем тебе…, – я смутилась.
Мы с Джери не разговаривали, казалось, целую вечность, но он был так счастлив, а я не хотела мешать ему. И маме.
- Боюсь, что я не так хорошо сдал свой экзамен по Трансфигурации. Хотел попросить подробный разбор ошибок, чтобы потом не делать их. Хотя не знаю, будет ли у меня время, меня берут в Сборную Ирландии по квиддичу.
- Поздравляю, – искренне порадовалась я, – а как же Талли? Как она?
Джери мечтательно уставился куда-то вдаль.
– Она закончит школу и мы поженимся, что тут еще может быть.
Я молчала, не зная, что сказать. Ну, конечно, они поженятся, и у них появится дочка, крохотная малышка Морриган, ведь я все еще здесь, значит, я недостаточно все испортила.
- Спасибо тебе, – невнятно бормочу я.
- За что же? – его брови ползут вверх от удивления. – Все в порядке?
- Да, – платье шуршит у меня в руках, напоминая о том, что, похоже, я окончательно и бесповоротно его измяла. – Просто спасибо за то, что был добр ко мне.
- Ирландец за ирландца, против чертовых англичан, помнишь? – хмыкнул он, пытаясь скрыть тревогу.
О, тебе не о чем беспокоиться, мой милый папа. Твоя девочка будет в порядке.
В Гостиной шла вечеринка. Вполне ожидаемо, хотя часы только-только пробили пять. Кое-как протиснувшись среди собравшихся представителей трех факультетов, я нашла Лили, Джеймса и Мэри. Гидеон и Фабиан же, завладевшие вниманием большинства гриффиндорцев, травили байки из своей школьной жизни, вызывая смех у слушателей. В остальном все просто напивались, кто сливочным пивом, кто огневиски, и разговаривали. Гул нескольких десятков голосов делал гостиную похожей на пчелиный улей.
- О, гляжу, ты все-таки решила поберечь мои нервы, – проговорила МакДональд, глядя на платье, – а вот мне не повезло сейчас.
- Она столкнулась с Мальсибером, – сообщил Джеймс. Он был трезв и серьезен, в отличие от своего друга Сириуса, с упоением целовавшегося с Марлин в кресле.
- Как это случилось? – в горле пересохло от волнения.
Мэри выглядела целой и невредимой, а главное – спокойной. Я же каждый раз прихожу в ужас от одного только появления Риддлера и Блейка, вспоминая нашу стычку в Хогсмиде.
- Он ждал меня возле Гостиной. Только не подозревал, – она хихикнула, – что я буду с Фабианом. Он спустил этого засранца с лестницы. И ему еще крупно повезло, что она не начала менять направление, а то быть ему фаршем до конца своих дней!
- Что ж, этот конец настиг бы его очень скоро, – строго сказала Лили, – все равно не стоило этого делать, только не в Хогвартсе. Мы не на войне!
- Скажи это разбитой голове Мэрии МакДональд, – усмехнулась я, заметив краем глаза какое-то движение.
Пьяно покачиваясь, Блэк вскарабкался на спинку дивана, опасно балансируя на самом краю. Небрежным жестом он убрал со лба волосы, затем хрипло откашлялся и поднял руку, призывая собравшихся к тишине. Голоса понемногу начали умолкать, даже замолчал Фабиан, недовольный, что Сириус прервал очередную порцию его шуток.
- Минуточку, можно мне чертову минуточку! – одна нога опасно соскользнула вниз, но годы квидичных тренировок позволили ему удержать равновесие. – Я просто хочу сказать, чтобы вы посмотрели на эту прекрасную женщину, – он пьяно икнул и ткнул пальцем в покрасневшую Марлин.
- Эй, дружище, давай ты слезешь оттуда, – протянул ему руку Ремус. Блэк расплылся в улыбке.
- Нет, Лунатик, подожди. Я хочу, чтобы вы все посмотрели на эту прекрасную женщину и отныне знали ее как мою невесту и будущую миссис Марлин Блэк!
Гостиная грохнула от аплодисментов. Не хлопали только Лили с Джеймсом, Мэри, Фабиан и Ремус, которому все-таки пришлось ловить сорвавшегося на пол Блэка.
Ну, вот и все. Молча встаю с места, продираясь к винтовой лестнице. В ушах слышу голос Лили, но звучит он будто сквозь вату. Пол под ногами предательски качается. Поднимаюсь наверх, пытаясь разорвать руками свое бальное платье.
- Миссис Блэк! Миссис Блэк! – пьяно скандирует кто-то.
Слышу за спиной шаги, много шагов, но не оборачиваюсь. Зайдя в комнату, швыряю платье в угол и плюхаюсь на кровать, бездумно уставившись в одну точку. Дверь со стуком распахивается, с каким-то невероятным трудом я заставляю себя посмотреть на вошедших. Мэри, Рем, Гидеон, Лили, Джеймс, Алиса, Фрэнк, они смотрят на меня и их взгляды говорят: «Эй, ирландка, соберись! Будь сильной!».
- Я знаю, здесь уж точно кто-нибудь со мной напьется, – растолкав всех, в комнату протиснулся Фабиан, держа в обеих руках по бутылке огневиски. – Устроим свою вечеринку, крошки мои? Только вы, я и мое великолепное чувство юмора!
- А как же мое чувство юмора? – притворно насупился Гидеон.
- Я старше, черт тебя дери, я во всех отношениях лучше тебя, – с обожанием глядя на брата, ответил Фабиан. – Ну, кто готов первым испить со мной этот благородный напиток?
Поднимаю руку. Вижу, как Лили закатила глаза, но промолчала. Вижу, как Джеймс нежно гладит ее ладонь, словно это какой-то тайный жест. Фабиан становится передо мной на одно колено, протягивая бутылку, а остальные рассаживаются кружочком на полу.
- Испей же сие снадобье, прекрасная леди. И ни о чем не думай больше сегодня…
- Я, пожалуй, схожу за чем-нибудь вкусным, – перебил брата Гидеон, – а то мы все до следующего дня не протрезвеем, – он скрылся за дверями, я отхлебнула обжигающее, отвратительное на вкус пойло.
- Мо, ты с ума сошла, – укоризненно покачала головой Лили, – слушайте, а где Питер?
- Он остался внизу, – ответил Ремус, – Хвост сегодня вообще удивительно весел.
- Может, позовем его? – лениво протянула МакДональд, забирая у меня бутылку.
- Обойдемся. Пускай наш малыш наслаждается последним днем в Хогвартсе. Слышал, его отец хочет, чтобы Питер работал с ним в магазине котлов. Не очень-то завидная перспектива, – сказал Джеймс, – даже Дамблдор не возлагает на него больших надежд в Ордене Феникса.
Я снова потянулась за бутылкой, но получила по рукам от Мэри. Друзья продолжали разговор, а мне ничего не оставалось, как смотреть на их лица, смеяться их шуткам и думать о том, что, некоторых я, возможно, вижу в последний раз. Но, ничего, еще есть завтра. Всегда есть завтра.
- Эй, Мо, – кто-то резко потряс меня за плечо. Открываю глаза и первое, что я вижу – копну рыжих волос, кончики которых слегка щекочут мне лицо. Лили стоит, склонившись надо мной, держа в одной руке флакончик со странноватым на вид зельем.
- Где все? – задаю вполне логичный вопрос, глядя на пустые кровати. Моя голова была больше похожа на свинцовый шар, отчего все движения давались с большим трудом. Да уж, не самая прекрасная привычка напиваться каждый раз, когда Сириус Блэк задевает мою гордость. Пора прекращать…
- Ребята украшают зал, я пришла проверить, как ты тут…
- Сомнительно, – сажусь в кровати, морщась от боли, – что ты мне даешь?
- То, что приведет тебя в порядок, глупенькая, – по-матерински ответила мне Лили, – Похмельное зелье. И не волнуйся, остальные тоже получили свое. Давай же, нам нужна твоя помощь.
Задержав дыхание, залпом выпиваю, чувствуя во рту травяной привкус. В окне вдруг мелькает зеленая вспышка, затем раздаются хлопки и радостные крики, эхом отдающиеся в моей бедной голове.
- О, Мерлин Великий, пусть они прекратят, – взмолилась я. Лили рассмеялась и взмахом палочки открыла окно. Крики стали еще громче. Я попыталась зарыться в подушку, но подруга стащила меня за ноги на пол.
- Как это негуманно, Эванс! – ворчу я, пытаясь свернуться калачиком на голом полу.
- Да брось ты, – звонко рассмеялась она, – лучше погляди, что тут.