Выбрать главу

-О, Вартеван, - весело сказал Курт, - ты снова приехал к нам.- Я рад тебя видеть.

-Ты уже встретился с Анной ? – продолжил Курт.

Манфред был дядей Анны, секретаря местной мэрии.

-Да, мы уже встретились и договорились увидеться после фестиваля, - ответил Вартеван.

Манфред не знал английского языка, а Вартеван не говорил по-немецки. Затянувшееся молчание обоих мужчин прервал молодой парень, одетый в широкую кельтскую рубаху, штаны в клеточку, с лихими усами и типичной улыбкой австрийца, который только что выпил кружку Bier. Он бодро сообщил Вартевану на отличном болгарском языке, что Курт послал его для перевода и общения с местным друидом.

Манфред оживился и начал типично по-австрийски расспрашивать Вартевана.

-Откуда ты знаком с моей Анной ? – сначала строго спросил он. Анна, секретарь мерии, приятная женщина лет сорока, каждый год занималась координацией кельтского фестиваля и уже третий год встречала Вартевана, причем в этом году он привез еще 4 человека из Болгарии.

-Мы с ней знакомы официально, - поспешил ответить Вартеван. - Дядя есть дядя, он должен быть в курсе.

-Что тебя связывает с кельтами ? – по-прежнему строго спросил Манфред.

Вартеван коротко рассказал друиду о кельтском обществе в Болгарии и об их фестивалях.

Потом переводчик куда-то исчез. Двое мужчин сидели на солнышке и пили пиво за столиком в центральной кафешке. Манфред вдруг посмотрел лукаво на своего собеседника и попросил официанта о чем-то по-немецки. Тот принес ему видимо сырое яйцо, которое Манфред поставил вертикально на своей руке. Яйцо стояло на длани руки, как приклеенное и даже не шевелилось.

Вартеван улыбнулся, подвинул свою кружку в концу столика и стал смотреть на нее каким-то особенным неподвижным взглядом. Через несколько минут кружка зашевелилась, передвинулась и … упала со столика. Мужчины пожали друг другу руки и как раз в этот момент подоспел переводчик. Он обеспокоенно спросил, надо ли что переводить ? Вартеван и Манфред улыбнулись и каждый на своем языке сказал: „Нет, все в порядке !"

Вдруг Друид стал пристально наблюдать за какой-то птицей в небе над ними, и через мгновенье попросил переводчика остаться, встал из-за столика и показал жестом Вартевану следовать за ним.

Двое мужчин вышли на дорогу, ведущую к музею на холме, причем Манфред постоянно посматривал на небо и следил за полетом птицы. Вдруг он свернул на узкую тропинку и Вартеван последовал за ним. Через несколько минут они оказались на небольшой полянке. Там Манфред, с видом человека, который нашел, что искал, усилил шаг и подошел к большому камню, чуть ниже человеческого роста.

Немного отставший Вартеван сначала ничего особенного не заметил и удивился странному поведению друида. Но когда он подошел к Манфреду, увидел сидящую перед ним на камне большую черную птицу.

Это был ворон, который смотрел на обоих мужчин и не шевелился. Вартевану стало как-то не по себе от этого взгляда, хотя он не почувствовал испуга, ведь в его родном городе чайки буквально путались под ногами.

То, что его удивило, было совсем другим. Ворон смотрел на мужчин одним глазом и в этом глазу, как в миниатюрном экране что-то словно мелькало.

Манфред стоял неподвижно и смотрел на птицу. Вартеван подошел совсем близко и, приглядевшись, почувствовал на себе странный взгляд ворона. Он словно хотел передать какую-то информацию.

Ворон закрыл глаза, но через несколько секунд снова открыл их.

Вартеван почувствовал какую-то связь с этой птицей, и в этот момент он снова увидел странное мелькание в глазу ворона.

-Странно, - подумал Вартеван, - мне что-то хотят показать через эту птицу.

В этот момент Манфред поднял левую руку к своему рту, затем опустил ее к сердцу и после этого протянул ее к птице.

Вартеван знал это традиционное галльское приветствие, которое было обязательным при встрече, но сейчас друид словно просил птицу о чем-то.

Ворон не шевелился, но Вартеван в какой-то момент почувствовал, что теряет ощущение реальности...

Вдруг он увидел себя и Манфреда на том же месте, на холме, но в окружение высоких, хорошо сложенных молодых людей, похожих на воинов. Их волосы были аккуратно покрашены чем-то белым, хотя брови выдавали естественный цвет, и у каждого красовались большие, хорошо ухоженные усы. На шее у воинов были причудливо украшенные торквы. Они разговаривали, смеялись и даже периодически прикладывались к кожаному бурдюку, в котором вероятно было вино.

-Это – кельты, - вдруг понял Вартеван. У него от волнения сжалось горло, он пытался что-то сказать,но не услышал своего голоса.