Выбрать главу

***

Волова и Эрмериус пересеклись взглядами и, кивнув друг другу, отшагнули от Ирвио, позволяя ему упасть на пол. Неровно дыша, они смотрели на растекающуюся лужу крови. Их сердца бились в бешеном ритме, перекрывая своим стуком все звуки вокруг. На лице наемника появилась и замерла едва заметная улыбка, но ни принц, ни рыцарь ее не заметили.

Они смогли это сделать. Смогли убить монстра, держащего в страхе всю страну и убившего Фуникиро. Спустя четыре года свершилась месть, о которой каждую ночь мечтали парни.

Придя в себя, Эрмериус сглотнул, пытаясь смочить пересохшее горло. Осторожно наклонившись, он скинул с головы Ирвио капюшон и, на мгновение замерев, снял маску.

Повисла гробовая тишина. Даже музыка, звуки которой ранее доносились из открытого окна, затихла. Лицо Эрмериуса исказилось в гримасе боли, он зажал рукой рот, не давая крику вырваться наружу.

— Скажи мне, Эрмериус. Скажи, что я ошибся… — прошептал Волова, не в силах отвести взгляд от лица наемника.

— Нет… — на глаза принца навернулись слезы.

Волова упал на колени в лужу крови и прижал к себе тело младшего брата. По лицу Рисабера градом полились слезы, падающие на бледное лицо Фуникиро.

— Зови лекаря, Эрмериус! Лекаря! — закричал будущий граф.

— Бесполезно, Воло. Мы проткнули сердце… — Эрмериус опустился рядом с Воловой и осторожно коснулся лба младшего Рисабера. — Ему уже не помочь.

— Нет… Нет… — Рисабер дрожащей рукой гладил волосы Фуникиро, смотря на брата сквозь пелену слез. — Как я мог… Почему я не смог понять, что это Киро. Как я не узнал своего брата?! Почему не догадался?! Киро… Киро, ты слышишь меня?! Почему… Почему ты позволил мне убить тебя?

Принц в ужасе смотрел на свои руки, испачканные в крови парня. Руки, которые мгновение назад убили Фуникиро.

— … Был его выбор… Он сказал, что это был его выбор… Как же так? — Эрмериус поднял взгляд на плачущего Волову. — Как же так?

Волова, больше не в силах сдерживаться, закричал. Закричал, отрицая, что стал палачом своего младшего брата. В этот момент мир остановился. Все, что двигало и принца, и рыцаря вперед, обрушилось, оставив после себя лишь тысячи осколков. Это был подвох, упущенный в сделке с Гаро. Тайна Ирвио, которую хотел узнать каждый, хоть раз слышавший о нем. Рисабер вспоминал все слова, сказанные маленьким Фуникиро, о своей силе. Слова, которым никто не верил: все были убеждены, что младший Рисабер просто маленький хрупкий мальчик с удивительной внешностью.

— Ваше Высочество?! — В комнату влетел Лай, услышавший душераздирающий крик. — Боги…

Дворецкий замер в дверях, не в силах отвести взгляд от открывшейся перед ним картины. Ни Эрмериус, ни Волова не заметили Лая, все их внимание было направлено только на Фуникиро — мальчика, которого они должны были защищать. Аккуратно закрыв за собой дверь, дворецкий, не произнеся ни слова, подошел к парням. Остановившись около принца, он попытался поймать его взгляд, но, так и не добившись успеха, потянул Эрмериуса за руки к окну. Парень покорно пошел за дворецким, словно находясь в трансе. Его пустой взгляд все еще был прикован к залитому кровью младшему Рисаберу. Лай осторожно повернул за подбородок голову принца, загораживая собой тело Фуникиро.

— Ваше Высочество, — тихо позвал дворецкий, пытаясь привести Эрмериуса в чувства. — Посмотрите на меня.

— Я убил Киро… — еле слышно прошептал парень. — Моего Киро…

— Вы убили Ирвио. Наемника, который унес жизни многих сотен ваших подданных.

— Нет! — закричал Эрмериус. Он замахнулся, собираясь ударить дворецкого лезвием, только что убившим Фуникиро, но Лай без лишних усилий остановил руку принца.

— Ваше Высочество, вы убили монстра.

— Киро не монстр… Не смей называть Киро монстром!

— Да, вы правы, Фуникиро Рисабер не монстр. Но вы убили не его, а Ирвио.

— Что ты такое говоришь, Лай? Разве ты сам не видишь? — Эрмериус попытался заглянуть за спину дворецкого, но железная хватка Лая не позволила ему пошевелиться. — Пусти меня! Это приказ! Пусти!

— Ваше Высочество! — Мужчина встряхнул принца. Эрмериус поднял залитые слезами глаза на Лая. Дворецкий вздрогнул: в них не было ничего кроме боли. — Милорд Фуникиро был убит четыре года назад, сейчас за моей спиной лежит тело монстра.

— Прекрати, Лай…

— Этот монстр многие годы держал всех в страхе. Он убил сотни людей… — Лай на мгновение замолчал, собираясь с силами. — Его тело должно быть вывешено на главную площадь.

— Нет! — Ноги Эрмериуса подкосились, но крепкие руки дворецкого успели подхватить парня. — Зачем ты говоришь мне это…

— Людям необходимо увидеть тело монстра, у вас нет права поступить иначе.

Принц опустил глаза в пол. Из-за спины Лая все еще доносились всхлипы Рисабера, прижимающего к себе младшего брата. Руки Эрмериуса, залитые кровью Фуникиро, сжимали белоснежную мантию, оставляя на ней алые следы. Парень безуспешно глотал ртом воздух. Его рваные вдохи, стоившие принцу многих усилий, прекратились: он больше не мог продолжать дышать.

Что-то внутри парня сломалось.

— Лай, слушай мой приказ, — неожиданно спокойно заговорил принц. Он поднял голову, смотря на Лая каким-то новым, ранее незнакомым мужчине взглядом. От этого взгляда веяло неподдельным холодом и равнодушием. Перед дворецким стоял совершенно другой человек. Незнакомец, ничуть не похожий на принца Эрмериуса. — Отправляйся в трущобы, найди там подходящего человека и сделай так, чтобы никто не смог раскрыть его личность. Его тело будет висеть на площади вместо моего Фуникиро. Я не позволю тебе вынести Киро из замка. Ни одна живая душа не должна узнать об этом приказе. Появятся свидетели: убей на месте. Если не успеешь до рассвета, будешь казнен. Приступай сейчас же.

— Б-будет исполнено, Ваше Высочество, — запнувшись, поклонился Лай, даже не подумав возразить новому правителю.

Эрмериус сбросил с себя руки дворецкого и, словно забыв про существование мужчины, подошел к плачущему Рисаберу.

— Вставай, — властно приказал принц, но Волова не ответил. — Мы должны сообщить гостям об убийстве Ирвио.

— Я не оставлю Киро одного! — еще сильнее прижав к себе брата, замотал головой парень.

— Если мы не спустимся сейчас вниз, все гости поднимутся к нам и увидят Киро. Ты хочешь, чтобы все узнали, что Фуникиро Рисабер и Ирвио — один человек?

— Не хочу…

— Тогда встань.

Эрмериус достал из складок плаща Фуникиро кинжал и, проведя пальцами по гравировке, осторожно коснулся лезвия. В зеркальном блеске клинка отразился холодный взгляд парня, заставившись Эрмериуса вздрогнуть.

— Мне нет прощения… — в последний раз всхлипнул Рисабер, отпуская руку брата. Парень выпрямился, смахивая остатки слез. — Я должен был догадаться. Как глупо.

— Фуникиро будет похоронен в моем замке, я не позволю никому увидеть его могилу, — спокойно проговорил Эрмериус. — Никто никогда не узнает, о том, что произошло в этой комнате.

Принц и его верный рыцарь молча вышли из комнаты, плотно затворив за собой дверь. В могильной тишине они спустились к залу. Слезы на их щеках высохли, словно их и не было. Лишь иногда капли крови, срываясь с мантий, падали на каменные плиты, разрезая тишину коротким звонким звуком.

На мгновение они остановились около дверей, не решаясь выйти из темноты, и, не произнеся друг другу ни слова, шагнули в залитый светом зал. Не обращая внимания на залитые кровью одежды, принц и рыцарь обвели гостей безэмоциональными взглядами, в которых не было видно ничего кроме пустоты.

Раздался вскрик королевы, первой заметившей парней. Схватившись рукой за сердце, она собралась подбежать к сыну, но принц поднял руку, заставив всех гостей замереть.

В руке блестел клинок, изогнутый в странной волне. Клинок, принесший так много боли и страданий и унесший бессчётное количество жизней. Клинок, пугающий и детей, и взрослых. Клинок, принадлежащий монстру.

— Ирвио мертв! — объявил новый правитель.