Минхо остановился спиной к стене у самого края оконной рамы. По ту сторону окна находилась дверь — вход в помещение.
— Внимание! — прошептал Минхо. — Пошли!
Он резко развернулся и направил дуло лончера во мрак комнаты, Томас в это время проскочил вперёд и занял место с левой стороны Минхо, Бренда стала с правой, держа оружие наготове. Ньют держался в арьергарде, охраняя их спины.
Палец Томаса лежал на спусковом крючке, готовый к действию при малейшей опасности, но в комнате не было никакого движения. То, что он сумел рассмотреть через окно — в свете тусклых красных лампочек это было непросто — повергло его в недоумение. Кажется, на полу валялись какие-то непонятные тёмные кучи. Некоторые из них смутно шевелились. Постепенно глаза юноши приспособились к темноте, и кучи на полу обрели форму тел в чёрной одежде. Ему удалось также рассмотреть верёвки.
— Да это же охранники! — прорезал тишину голос Бренды.
Из комнаты послышались глухие возгласы. Томас наконец смог рассмотреть лица — глаза расширены от страха, во ртах торчат кляпы. Охранников связали и уложили на полу — рядком, головой к ногам, методично заполнив всё пространство пола. Некоторые лежали тихо, но большинство пыталось освободиться из стягивающих их пут. Томас поймал себя на том, что тупо пялится на это зрелище, пытаясь найти ему объяснение.
— Так вот где они все, оказывается, — выдохнул Минхо.
Ньют перегнулся через его плечо — взглянуть.
— Ну, во всяком случае, они не болтаются под проклятым потолком с языками до пупа, как в последний раз.
Томас был согласен с ним всей душой — уж больно ярко запечатлелась у него в памяти эта картина, неважно, была она реальной или фальшивой.
— Надо бы поспрашивать их, узнать, что случилось, — сказала Бренда, направляясь к двери.
Но Томас остановил её:
— Нет!
— То есть как это — нет? Почему нет? Они нам всё расскажут! — Она вырвалась из его хватки, однако дальше не двинулась — ждала, что он скажет.
— Это может быть ловушка. Или тот, кто это сделал, может скоро вернуться. Нет, нам надо поскорее убираться отсюда.
— Ага, — подтвердил Минхо. — Тут и обсуждать нечего. Мне плевать, кто это здесь учудил — мятежники, или хряски, или вообще какие-нибудь гориллы, вырвавшиеся из питомника. Эти грёбаные охранники — не наша забота.
Бренда пожала плечами.
— Ладно. Просто думала, что мы бы тогда раздобыли побольше информации. — Она помолчала, затем указала: — К ангару — туда!
***
Подобрав оружие и боеприпасы, ребята вновь понеслись пустынным коридорам, всё время внимательно осматриваясь по сторонам в поисках того, кто повязал всех охранников. Наконец Бренда остановилась перед большой дверью, одна из двух створок которой была чуть приоткрыта, и оттуда веяло ветерком, шевелящим её зелёный комбинезон.
Минхо и Ньют, не дожидаясь команды, заняли позиции по обеим сторонам двери, взяв гранатомёты наизготовку. Бренда ухватилась за дверную ручку, другой рукой направив ствол пистолета в приоткрытую щель. С той стороны не доносилось ни звука.
Томас упёр приклад своего лончера в плечо, ствол направил прямо вперёд.
— Открывай! — скомандовал он. Сердце его неслось галопом.
Бренда распахнула дверь и Томас влетел внутрь. Продвигаясь вперёд, он стремительно водил лончером влево-вправо, описывая стволом круги.
Ангар был колоссален. Похоже, его соорудили, чтобы под его крышей помещались три огромных «айсберга», но на положенных им местах стояли только два. Они возвышались над полом, похожие на гигантских раскоряченных жаб; почерневший от гари металл, искорёженные края — словно на них возили солдат в по меньшей мере сотню жестоких баталий. Больше здесь, кроме нескольких деревянных контейнеров да чего-то, похожего на верстаки, ничего не было — ангар представлял собой огромное пустое пространство, по которому гулял ветер.
Томас продолжал двигаться вперёд, остальные рассыпались по сторонам. Всё тихо. Нигде ни малейшего шевеления.
— Эй! — выкрикнул Минхо. — Идите сюда! Здесь кто-то на... — Он не закончил, остановившись у большого контейнера и направив оружие на что-то позади него.
Первым к Минхо подскочил Томас и с изумлением увидел, что, скрытый от посторонних взглядов, с той стороны ящика на полу лежит человек. Он стонал и держался руками за голову. Крови в его чёрных волосах видно не было, но судя по тому, как человек отчаянно пытался сесть, врезали ему, видно, здорово.