— Я… нормально… относительно… — промямлила, еще иногда шмыгая носом. — Просто спокойно пережить подобное оказалось не так легко, как я думала, — еще раз шмыгнув, я отмахнулась от заботы подруги. — Забудь, со мной все будет в порядке. Иди к остальным гостям, я чуть-чуть побуду одна и присоединюсь к празднованию.
В душе Лэйлы все еще читалась тревога, но надо отдать ей должное — она не стала спорить и, дружески обняв меня на прощание, тихонько покинула комнату.
И вот он — момент одиночества… Подхватив карандаш и листок бумаги, я уселась за стол и стала изливать душу в рисунок. Сначала изображаю контур лица девушки, потом мужчины… Деталь за деталью — и получается необычный карандашный портрет влюбленной пары, которая романтично проводит время, сидя в обнимку на крыльце дома.
Эх, даже как-то завидую я этим героям рисунка…
Во дворе послышалось копошение и я тихонько выглянула в окно чтобы осмотреть обстановку.
Похоже без присутствия невесты празднование уже не заладилось и гости быстро разошлись, либо Уильям сам все прекратил…
Что ж, в принципе другого я не ожидала — весь этот фарс изначально был обречен на провал как минимум в моем представлении…
Пока я размышляла над последними событиями, в дверь вновь постучали. В этот раз более настойчиво и чуть более громко.
Знакомый голос по ту сторону заставил меня поднапрячься.
Уильям…
Глава 12.2
Уильям
Похоже, мой разговор с Ноа принес свои плоды: во время финальных приготовлений я увидел брата своей невесты на улице, гуляющим вместе с Лэйлой и Кларой. Только вот кое-что меня смутило…
Издалека конечно не сильно отчетливо видно, но… Мне кажется, или подруга моей невесты сейчас щеголяет по улице в подаренных мной Кларе украшениях? Еще и платье дорогое — явно одно из тех, что было заказано у мадам Раисы.
Да уж, похоже невесте мой подарок не пришелся по вкусу… Хотя… Может она так хотела порадовать свою подругу, у которой не было платья для праздника? Ведь в какой-то мере я аналогично поступил с ее братом.
Да, думаю именно это она и планировала. Тем более, что это теперь ее подарок и она имеет право распоряжаться им так, как ей заблагорасудится.
Церемония близилась к началу и гости стали усаживаться на свои места. Среди уже поднадоевших людей Императора сидели не только Ноа и Лэйла, но и Ниннэ. Почему-то целительница каждый год приходила и смиренно сидела до конца празднования. Внешний вид ее мало отличался от привычного — разве что ее парадное платье было сшито из более новой ткани и обшито чуть большим количеством вышивки.
К счастью, ее помощь во время свадьбы еще ни разу не понадобилась, но что-то мне подсказывает, что в этот раз так просто все может и не кончиться…
Шагая вместе с Хансом в сторону ковровой дорожки, моя невеста то и дело ловила на себе взгляды Императорской гвардии. Так уж довелось, что Император предпочитает лично проверять исполнение своих указов, и как только брак будет заключен эти наводящие жуть гвардейцы уберутся восвояси…
Хорошо хоть, что эти странные гости здесь будут присутствовать лишь во время процедуры бракосочетания — не имею ни малейшего желания видеть их здесь хотя бы минутой дольше.
Тихая непринужденная музыка стала играть гораздо громче, чем давала сигнал к началу церемонии.
Ханс неторопливо ведет мою прекрасную невесту по белой ковровой дорожке, вышагивая вместе с ней в такт мелодии оркестра.
С каждым их шагом в моей груди нарастало напряжение…
Все повторяется снова, практически в точности. Разве что каждый год под этой аркой занимает место новая невинная девушка, жизнь которой я вынужден буду отнять ради своего народа…
Двенадцать раз я был вдовцом… И скоро будет тринадцатый…
Стоило Кларе приблизиться, как проклятие вновь дало о себе знать. Клыки словно чувствовали свою желанную жертву, чем не давали мне покоя ни на секунду!
И вот моя невеста заняла место под аркой рядом со мной, после чего священник начал церемонию.
Стандартные заученные фразы я пропустил мимо ушей, в это время наслаждаясь красотой Клары. Хоть ее лицо было прикрыто фатой, но я все равно оценил ее изысканный наряд и украшения, что ярко блестели на ее руке и шее.
— Согласен ли ты, Уильям Джэнсен, взять в жены Клару Рэйвенрофт? Любить ее в горе и радости, болезни и здравии пока смерть не разлучит вас? — голос священника моментально вернул меня из раздумий.