— И что будем делать?
Лур стоял, облокотившись о кресло с листком в руках, и даже не знал, радоваться ему или нет. С одной стороны, это просто великая удача, что Реймонда пригласили во дворец, в таком случае Лур отправится с ним и сдержит обещание перед кланом. С другой стороны, смотря на опущенную голову Рея и его поникшие плечи, такое ощущение, что ехать он не хочет.
— А темный его знает…
Реймонд выпрямился и мрачно уставился на языки пламени, которые играли в камине. Он не проронил ни слова. Минуты шли, а Лур начинал нервничать.
— Слушай, — в конце концов сказал он, — судя по письму, отказы не принимаются, да и кому ты хочешь отказать? Самому королю? Королевскому роду?
— Да плевал я на этого короля и на всю его родословную до пятого колена, — заявил Реймонд. В его зрачках отражался огонь, будто где-то сидевшая давно злость решила выйти наружу.
— Да за такое можно и в темницу загреметь. Оскорбление королевской власти – это не шутки. В любом случае, ты же не хочешь принимать в своем доме отряд жандармов?
Тот отрицательно мотнул головой.
— Тогда ответ очевиден. — Лур помахал перед лицом Реймонда бумажкой. На него она подействовала как красная тряпка. Он выхватил ни в чем не повинный листок из рук Лура, скомкал его и бросил в камин.
— И поэтому ты предлагаешь мне поехать во дворец? Туда, где военных жандармов больше, чем во всем Франвэйле?
— Не думаю, что больше, но… А в чем вообще твоя проблема? Ты разве виновен в чем-то перед законом? Чего ты прицепился к жандармам?
— Дело не только в них, — вздохнул Реймонд.
— Тогда в чем?! Объясни, Рей, я уже не понимаю тебя, — разозлился вконец перевертыш. Он опустился в кресло напротив дивана и сверлил раздраженным взглядом мага. Тот, словно почувствовав это, перевел глаза на Лура.
— А ты и никогда не поймешь, — ответил Реймонд. В его голосе скользнули стальные нотки.
И он опять сделал это! Опять посмотрел на Лура как на жалкое земноводное.
— Ну да, конечно. Не знаю уж, кем ты меня считаешь, Реймонд МакЭвенвуд, но я далеко не идиот и не трепло. Других причин, по которым я не пойму тебя, просто нет.
Впервые за долгое время Лура по-настоящему задели, и ему было обидно. Он мог понять Реймонда, с которым они знакомы несколько дней. Он мог понять его недоверие. Но утверждать, что Лур не поймет, не объясняя ситуации… Не объясняя вообще ничего! Это уже перебор.
А Реймонд на его слова лишь рассмеялся. Не обидно, а как-то с горечью.
— Есть. Другие причины есть. Но не будем больше об этом.
— Хорошо, не будем. Но во дворец ты едешь.
— А с чего ты решил, что имеешь право принимать за меня решения? — недобро прищурился маг.
— Это наше общее решение. И единственное закономерное, — было ему ответом.
— А теперь включи в своей голове серое вещество, если оно у тебя еще осталось, и хорошенько подумай. Если у меня во дворец будет доступ, то тебя туда никто не звал. Как только моя нога перешагнет королевский двор, ты уже будешь за гранью. Все-таки в тебе присутствуют мазохистские наклонности.
— У меня есть приглашение, — нехотя сказал Лур, пропустив мимо ушей последние слова Реймонда.
— Даже так?
Пока Реймонд задумчиво выстукивал пальцами по подлокотнику дивана какой-то ритм, Лур сходил в прихожую и вернулся с приглашением в руках. Конверт ему доставили не так давно.
— Как видишь, все в порядке, теперь отговорки не принимаются.
Реймонд скривился и закатил глаза.
— Молись богам, чтобы эта поездка не стала последней в нашей жизни, — задумчиво пробормотал тогда маг.
Двери, которые вели в зал ожидания, распахнулись, и в помещении появился один из стражников ВТЖ. Обведя весь зал взглядом, он безошибочно определил свою цель и направился к местам Реймонда и Лура.
— Господин МакЭвенвуд и лорд Фарксел? — спросил стражник и после удовлетворительного кивка обоих продолжил. — Главнокомандующей Высшей Темной Жандармерией Хеленой Раустровской Вам было предоставлено разрешение на переход в другое отделение ВТЖ, расположенное максимально близко к дворцу, — закончил свою речь парень.