Выбрать главу

— Мы только что познакомились, — наклонилась к нему Кэти.

— Ну и что? Когда это кажется правильным, это и есть правильно.

— Я подумаю об этом.

Уже что-то. К тому де она положила свои вещи в те места, которые он отвел для нее. Рейф продолжал улыбаться.

— Я сказала Дженне, что мы не сможем бегать на этой неделе, — сказала она в субботу вечером. Они сидели на диване и слушали музыку. — Но я не в восторге от этого.

— Правильный выбор, пока они не поймают Краудера.

— Знаю, но я ненавижу, что он управляет моей жизнью.

— Это не так. К тому же, это временно. Как только его поймают, все вернется на круги своя. — Рейф замолчал и взял ее за руку. — Ну, на новые круги своя. Я буду преследовать тебя, пока ты не согласишься переехать ко мне.

Кэти покачала головой.

— Не дави на меня. Я и так достаточно напряжена.

— Знаю. — Он поцеловал ее в лоб. — Просто я жадный.

* * *

Понедельник был важным рабочим днем для Кэти. Она должна была быть в суде, а затем, ближе к вечеру ей предстояло встретиться с клиентом в офисе. Рейф последовал за ней. Она постоянно ощущала его присутствие. Ей нравилось, что он рядом. После того, как поймают Краудера, у нее не будет такого приятного для глаз охранника, что везде следует за ней. Он ходил с ней в суд и наблюдал за ее работой с задних рядов. Ей казалось, что он изучает каждую деталь ее жизни. Это было правдой.

Может, на следующей неделе стоит провести время в его офисе.

Судебное разбирательство прошло, как и ожидалось, и к пяти часам они вернулись в офисное здание, ожидая ее клиента. Мужчина прибыл вовремя, и Кэти два часа разговаривала с ним в конференц-зале. Рейф задумчиво сидел в холле. С его стороны было бы неразумно подслушивать. Сначала он хотел войти, особенно, когда другие адвокаты начали покидать офис, но Кэти отговорила его. Ее клиент ни за что не захочет, чтобы еще одна пара ушей подслушивала его личное дело.

Клиент ушел после семи. Кэти вернулась в свой кабинет, Рейф следовал за ней по пятам.

— Мне просто нужно выключить компьютер и забрать свои вещи.

У нее болели ноги. Она была измучена.

Рейф взял ее и свою сумки и повесил их на плечо. Он положил руку ей на поясницу, когда они направились к гаражу.

Жуткая тишина заставляла ее нервничать. Было слишком тихо. Машин осталось немного.

Она взглянула на Рейфа.

Он улыбнулся.

— Я здесь. С тобой все в порядке.

Когда они подошли к его машине, он разблокировал двери. Рейф отпустил Кэти и обогнул грузовик.

Внезапный громкий удар заставил Кэти остановиться на полпути. Она повернулась к водительской стороне, чтобы увидеть Рейфа. Его там не было. Его голова должна была быть видна через окно.

Кэти спрыгнула обратно и побежала к другой стороне грузовика. Рейф лежал на земле рядом с машиной, из его головы текла кровь. Бобби Краудер стоял над ним, ухмыляясь. В руке он держал нож.

— Он не такой сильный и свирепый, стоит ударить его кирпичом по голове. – Мужчина хихикнул и потянулся к Кэти. Она отпрыгнула назад.

— Рэйф! — закричала она. Был ли он жив? Он не пошевелился.

Ее сердце бешено колотилось. Она повернулась, чтобы бежать в противоположном направлении, ненавидя мысль, что придется оставить Рейфа, но зная, что ее собственная жизнь в опасности.

Но Бобби был слишком быстр. Он перепрыгнул через тело Рейфа и схватил ее за руку.

Кэти закричала. Однако в гараже никого не было, чтобы услышать ее.

Бобби закрыл ей рот рукой.

— Прекрати, сука, или я убью тебя прямо здесь. Для меня место не имеет значения.

Кэти обмякла. Она боролась со всеми инстинктами самовыживания, зная, что ее лучший шанс не умереть — заставить его усердно работать, чтобы доставить ее в другое место.

Бобби поднял ее, но он не был достаточно сильным. Он вытащил нож и приставил его к ее шее.

— Я перережу тебе горло и оставлю истекать кровью до смерти. Шевелись.

Он дышал ей в лицо, его отвратительный запах вызывал у нее тошноту. Он был пьян. И его глаза были такими остекленевшими, что Кэти подумала, не принимал ли он и наркотики в придачу.

Кэти извивалась, пытаясь освободиться, пока Бобби тащил ее по полу гаража.

— Я бы взял грузовик твоего бесполезного телохранителя, но в нем нет багажника.

Кэти съёжилась при упоминании грузовика Рейфа. Он лежал на полу, истекая кровью, а она не могла ему помочь.

Она боролась. Изо всех сил. Пнула Бобби в голень. Ей было все равно, если он использует нож. Ни за что на свете она не позволит ему положить ее в багажник и увезти в другое место. Она была слишком умна для этого. В другом месте никогда не случалось ничего хорошего.

Громкое ворчание наполнило уши Кэти, и секунду спустя Бобби отпустил ее.

Кэти обернулась и обнаружила, Рейфа позади нападающего. Он держал тот же самый кирпич, который Бобби, должно быть, использовал на нем, но был слишком слаб, чтобы нанести хороший удар. Кровь стекала с его головы. Но он был жив.

Кэти снова закричала. На этот раз громче.

Бобби вскочил в боевую позицию, размахивая ножом, который держал перед собой.

— Отойди, ублюдок. Если не хочешь ее смерти, держись подальше.

Парень сошёл с ума, если думал, что Рейф добровольно позволит ему забрать Кэти. Она знала это наверняка. Пока Рейф жив и в сознании, Бобби ни за что не выиграет.

Бобби взмахнул ножом в направлении Рейфа, и тот отскочил в сторону. Рейф был бойцом, черт возьми. Он знал, как двигаться. Но когда Бобби осознал свою ошибку, он подскочил к Кэти и схватил ее за шею, оттащив от Рейфа. Бобби держал нож перед собой, когда Рейф двинулся вперед, следуя за их движением.

— Я убью ее.

— Только не в мое дежурство. — Рейф уже говорил это раньше, и она знала, что он это имел в виду.

Давай же, Рейф. Сделай что-нибудь.

Она знала, что он выжидает, в поисках лучшей возможности, но Кэти начинала волноваться.

Наконец, он сделал свой ход, ударив Бобби в лицо под точным углом, который был нужен, чтобы заставить засранца отпустить Кэти, не ранив ее.

Кэти выскользнула из его хватки, но Рейф недооценил способность Бобби оставаться на ногах. Бобби ткнул ножом вперед, вонзив лезвие Рейфу в бок.

— Рейф! — Кэти рванулась вперед, встав между двумя мужчинами.

Нож остался глубоко в боку Рейфа. Он схватил его, но вместо того, чтобы вытащить, крепко держал его левой рукой и повернулся, чтобы пнуть Бобби в лицо правой.

Бобби похолодел. Кэти недоверчиво уставилась на него, прежде чем броситься вперед, когда Рейф упал на колени на бетон.

— О Боже мой. — Она помогла ему лечь на землю.

— Позвони 9-1-1, детка. — Он уставился на нее, сжимая перед ее рубашки. Он сглотнул, его глаза затрепетали. Он все еще придерживал нож. — Не. Вытаскивай. Нож… — Он закрыл глаза, и она положила его голову себе на колени.

Кэти порылась в кармане в поисках телефона, радуясь, что не оставила его в сумочке, что валялась рядом с грузовиком. После двух гудков кто-то взял трубку. Она потом понятия не имела, какую чушь пробормотала оператору на другом конце провода.

Она оставалась на линии с женщиной, которая делала все, что было в ее силах, чтобы успокоить Кэти, пока та ждала приезда скорой помощи и полиции.

Полиция прибыла первой, две патрульные машины, а затем еще три. Двое мужчин опустились на колени рядом с ней и велели ей не двигаться. Она не осознавала, что держит нож. И она ни за что не отпустила бы его. Рейф сказал не вынимать его, и, клянусь Богом, она поверила ему на слово.

— Мэм.

Когда Кэти повернула голову, чтобы увидеть источник нового голоса, она обнаружила позади себя фельдшера.