- Тогда, сразу к делу, - сказала Анна вслух. – Вашими стараниями, Августа, ситуация изменилась настолько, что я должна поставить вам еще одно условие.
- Я извинилась…
- Я приняла ваше извинение, но теперь вынуждена быть куда более осмотрительной…
- Я не… - попыталась объясниться Августа, но Анна ей не позволила.
- Мое условие, - сказала она, - вассальная присяга Рода Лонгботтомов, и это условие не обсуждается. Говорите мне «да», и мы тут же отправляемся в путь, скажете «нет», и останетесь при своем. Новых предложений не будет. Никогда.
Августа молчала почти целую минуту. Затем заговорила, но, похоже, она уже смирилась с поставленным Анной условием.
- Я всего лишь регент Рода…
- И, как регент, имеете право на любое решение, если оно направлено на спасение Рода от неминуемого пресечения, - возразила ей Анна.
- Пресечения? – переспросила Августа, явно знавшая, о чем идет речь. Видать, читала кодекс, когда искала выход из положения.
- У вас есть на этот счет сомнения? – спросила Анна.
- Нет, к сожалению, - призналась леди Лонгботтом.
- Тогда, не будем тратить время, - подвела Анна черту. – Вы принимаете мое предложение?
- Да.
- Тогда приступим, - предложила Анна. - Где ваши дети и внук? Где ваши вещи?
Все, а это Невилл и его родители, пребывавшие сейчас для общего спокойствия в глубоком целительском сне, и их вещи, то есть, приличных размеров горка сундуков и чемоданов, находились в одной из спален второго этажа.
- Отлично, - констатировала Анна, обозрев композицию. – Приступим, помолясь.
Она достала из кармана длинную тонкую веревку с завязанными на ней тут и там узелками и бросила ее на груду чемоданов. Движение палочкой, еще одно и третье, - этот фокус она научилась делать еще тогда, когда ей только исполнилось тринадцать, - и веревка, являвшаяся самосрабатывающим порт-ключом, мгновенно обвилась вокруг всех этих громоздких вещей, стянула их вместе и, сверкнув алмазным блеском, исчезла, унося вместе с собой и все собранные вещи.
- Ваши вещи уже на месте, - объяснила Анна, не уточняя пока, куда они направляются. – Теперь наша очередь.
Она достала из кармана еще одну длинную веревку, аккуратно опутала ею руки Фрэнка, Алисы и Невилла, и, взяв один свободный конец, протянула другой Августе.
- Держите и не отпускайте, - предупредила она на всякий случай. – Этот порт-ключ перенесет нас всех к месту назначения. Это довольно-таки далеко, так что будет «штормить», но лучше так, чем никак, не правда ли?
Августа не ответила, молча взяв в руку второй конец веревки, и тогда Анна активировала порт-ключ. Сказать, что им всем, - ну, кроме спящих, разумеется, - было плохо, значит ничего не сказать. Их, словно вывернуло наизнанку и так пять раз подряд. Так что в аппарационный зал Стейндорхольма они вывалились в полуобморочном состоянии, а беднягу Невилла, вообще, стошнило на каменные плиты пола.
- Токе! – позвала Анна, встряхнув отяжелевшей головой. – Это леди Лонгботтом, ее внук Невилл и родители Невилла. Фрэнку и Алисе требуется особый уход.
- Будет исполнено! – поклонился старичок-ниссе[10].
- Августа, Невилл – повернулась она к немного пришедшим в себя гостям, - приветствую вас в замке Стейндорхольм – древней резиденции Рода Энгельёэн. – Познакомьтесь с Токе – главой ниссе, живущих в замке. Он не похож на английских домовых эльфов, но они существа одного типа. Мои ниссе плохо говорят по-английски, но ваши пожелания они поймут. Стоит лишь позвать «ниссе», и кто-нибудь из них непременно к вам явится.
- А на каком языке вы, Анна, с ними говорите? – поинтересовалась уже вполне пришедшая в себя Августа Лонгботтом.
- На древнескандинавском, - усмехнулась Анна. – И не удивляйтесь, так у нас на волшебном Севере принято.
Идея сделать все самой, в своем замке и на своем алтарном камне, но на более жестких условиях, пришла ей после откровенных метаний Августы между личным и «общественным» благом. Личное требовало от нее одних действий, общее – в лице Альбуса Дамблдора, - совсем других. В этой ситуации Анна тоже нашла себя на распутье. Обнаруженный, ею по случаю, древний ритуал дорогого стоил, потому что давал возможность помочь ее старым друзьям, а ведь Алиса, кроме всего прочего, являлась крестной матерью и Гарриет Поттер, и Елизаветы Энгельёэн. Однако риск, учитывая характер Августы и ее особые отношения с Дамблдором, был тоже велик. И, если этого мало, существовали так же политические интересы союза, который уже несколько лет, - шаг за шагом, - создавала Анна. Если война с темным лордом неизбежна, к ней следует готовиться, и в той авантюре, в которую она ввязалась, имелся, кроме всего прочего, ее собственный шкурный интерес. Голос Лонгботтомов в Визенгамоте плюс два сильных бойца, которым есть за что сражаться, это серьезная причина, чтобы рискнуть если не своей головой, то уж точно, что своей репутацией. Но и рисковать бездумно и бессмысленно, она была не готова. У нее есть дочери и сын, и она обязана защитить их любой ценой. И еще Анне хотелось оставить им в наследство лучший мир, чем тот, который в свое время достался ей.