Выбрать главу

«А она меня хотя бы понимает? – неожиданно задумалась Анна. – Не сложновато ли все это для ее возраста? И, вообще…»

Вообще, это были темы не для детского ума и слова не для девичьих ушей. Но времени на поиски подходов уже не осталось. Сколько еще продержится магическое ядро Гарриет под гнетом двух ограничителей? Чудо уже состоялось - девочка сохранила магию. Но насколько хватит ее удачи? На день, два, на неделю? А вдруг истекают последние минуты и с ними уходит в небытие шанс Гарриет Поттер вернуться в мир магии?

- Понимаешь, о чем идет речь? – спросила Анна вслух, готовя себя, наверное, к самому трудному разговору в жизни.

- Я никому не расскажу, - коротко ответила Хэтти. – Ты можешь не беспокоиться, Анна. Я все понимаю.

- У маглов тоже так… - добавила девочка после довольно длинной паузы, когда Анна была уже готова вмешаться. - Тетя с дядей смотрели однажды фильм по телевизору. Я подглядывала иногда, когда получалось. В тот раз получилось. Так вот, там один доктор спас мальчика, но… Я не поняла точно. Там какие-то слова были, которых я не знаю. В общем, метод лечения был непроверенный. И, хотя мальчик выздоровел, этого доктора все равно уволили с работы. Наверное, они тоже не хотели, чтобы мальчик умер. Но не так, как сделал этот человек. Это было сделано не по правилам …

- Да, - кивнула Анна. – Иногда так случается.

И следующие полтора часа она пыталась объяснить девочке, что ритуал необходим, потому что одной лишь магией дело не обойдется. Уйдет магия, и вместе с ней уйдет жизнь. Не сразу, не вдруг, но достаточно быстро, потому что маги не маглы. Они рождаются с магией и без нее не живут. А раз так, надо торопиться, и хорошо еще, что они вовремя встретились, и что Анна знает ритуал, который может спасти Гарриет, снять с нее ограничители и вернуть магию в полном объеме. Однако времени мало, надо спешить, и они спешат. Она сама торопится, но есть кое-что, о чем им надо поговорить. И это не боль. Это другое. Речь о жертвоприношении, и, как минимум, одну жертву Гарриет должна принести сама.

Она говорила и говорила, объясняла и уговаривала, а девочка сидела перед ней и молча плакала. Не возражала, не истерила, не отказывалась. Только сидела и плакала, а потом она кивнула Анне, вытерла слезы и сказала:

- Раз так… Я это сделаю. Но ты точно знаешь, что эти дядьки будут нехорошие?

- Ты по телевизору новости когда-нибудь видела? – спросила Анна, понимая уже, что полдела сделано.

- Видела немного, - пожала плечами девочка. В носу у нее все еще хлюпало и глаза были красными. – Слышала много…

- Про преступления слышала? Про торговлю людьми, про похищения, убийства?

- Там только такие будут?

- Других я бы не взяла, - покачала головой Анна. – Если бы можно было достичь того же результата без жертв, я бы первая согласилась. Однако не получается.

- Тот Великий Светлый Маг, - тяжело вздохнув, добавила она, - тот, о котором я тебе рассказывала, жертвоприношения осуждает и сам, уверена, никогда такой ритуал не проводил и не проведет. Но он сделал с тобой что-то, что на мой взгляд гораздо хуже того, что собираемся сделаем мы. Мы просто вынуждены, потому что тебя надо спасать, и я не знаю другого способа…

На том и порешили.


***

В конце концов, они успели, но все по порядку. Всю вторую половину дня они, имея в виду Анну и Гарриет, отлеживались в особнячке в окрестностях Цюриха. Не просто так и не лени ради, а исключительно в медицинских целях. Профессор Бернштайн знал свое дело туго и, взявшись за их сопровождение, времени зря не терял. Доставил с утра все необходимые зелья, расписал график приема и отъехал к себе, чтобы собраться в дорогу. Поэтому следить за подготовкой к ритуалу в доме остались супруги фон Корб, активно отрабатывавшие сейчас свой недюжинный жизненный успех. Тамара занималась кухней, а Удо - «Актором» и «Субъектом». Вообще, эти двое оказались отличным пополнением семьи Энгельёэн. Они выросли в финской провинции, там же и жили, владея магазином хозтоваров на магловской стороне. Волшебниками они оба были средними. Он посильнее, она послабее. Удо закончил Дурмстранг и худо-бедно разбирался в чарах и трансфигурации, но знаниями своими пользовался достаточно редко и «малыми дозами». Тамара получила чисто домашнее образование и была хороша лишь в бытовой магии: немного бытовых чар, несколько удачных приемов трансфигурации мелких предметов и зельеварение на уровне домохозяйки, имеющей доступ к магловской бытовой химии и магловским же аптекам. Оба неглупые, по-скандинавски обстоятельные и работящие, но без амбиций и без шила в жопе. И это при том, что оба волшебники, да и происхождением не обделены: шведские дворяне в демократической Финляндии всегда имели чуть больше возможностей, чем местные же карело-финны. Потому, наверное, они и не полезли в дележ не принадлежавшего им наследства Энгельёэнов. Однако, получив серьезное предложение от главы Великого дома, долго не раздумывали и шанс свой не упустили. По факту, после принесения обетов и клятв и подписания магического контракта, они уже стали для Анны настоящей родней. Однако по планам госпожи графини, - если все сейчас пройдет хорошо, - где-нибудь через неделю, как раз перед возвращением в Лондон, она проведет еще один ритуал, включив всех фон Корбов, считая и взрослых, и детей, в состав Семьи и Рода Энгельёэн. Но это в будущем, а сейчас Удо и Тамара занимались Анной и Гарриет, кормили их, поили, и строго по графику выдавали зелья восьми разных типов. Сама бы Анна ничего такого делать бы не стала, поскольку не знала, что надо делать, чтобы лучшим образом подготовиться к проведению ритуалов. Но с ними был профессор Бернштайн, и, зная, что именно предстоит пережить Анне и девочке, он потребовал соблюдения всех правил. Супруги же фон Корб просто выполняли его указания.