На вопросы – правда ли, что он вегетарианец? Шелдон отвечал, что обществу давно известно о том, что мясо вызывает рак, однако, что мешает зарабатывать на продаже мяса так же, как это делает благословенная Америка, зарабатывая на поставках оружия странам ближнего востока и восточной Европы. Подобная циничная шутка в глазах гостей только добавляла зрелости убеждениям молодого наследника “Мясной Империи Кларков”. Таким и должен быть будущий владелец пищевого мега-концерна, бесстрастный и расчётливый.
Так что светская публика сполна утолила любопытство относительно персоны сына Джимми Кларка, и даже была несколько разочарована. Так как Шелдон Кларк оказался вполне вменяемым амбициозным, но заурядным умником богатого папочки, который на досуге воображает себя политологом, а сам мечтает поскорее прибрать империю отца к рукам. Вопросы же о психическом здоровье сына большого Джима, как-то испарились из голов присутствующих сами собой.
Сестра и брат взяли по бокалу шампанского с разноса услужливого официанта, и остановились возле стола с фруктами.
- Браво! – произнесла блондинка, - Ты отлично изображаешь роль. Умеешь, когда хочешь.
- Должно быть лицемерие в крови у нашей семьи. – Парировал молодой человек. – Выпьем же за это.
Сестра двусмысленно улыбнулась. Бокалы звонко ударились, и каждый отпил понемногу.
– Расскажи, что ни будь забавное про обитателей этого зверинца. – Попросил Шелдон, делая широкий жест рукой. – Всё равно ведь коротать время.
- Как тебе угодно, братець. – Ответила Лола, оторвав несколько виноградинок от большой грозди, лежащей на золочёном блюде, и положив себе в рот. – Вон та брюнетка со здоровенными губищами в белом платье и татуировкой на шей – Мелиса Хопс, жена вон того старичка, владельца заводов по холодильному оборудованию, Джонатана Хопса. Она подвержена нимфомании, и даже лечилась несколько раз в клинике от своей патологии, но, на сколько я знаю, всё тщетно. Раньше муженёк регулярно заставал её дома с двумя-тремя чернокожими жеребцами, которые жёстко драли её во все щели. Сейчас она специально ездит в другой штат, где каждый раз бронирует новый номер люкс в новом отеле для своих занятий. Там она заказывает мальчиков. Сама накачивается транквилизаторами, их накачивает возбудителями, и они трахают её несколько суток без остановок.
- Почему же муж не разведётся с ней?
- На её имя оформлено много его недвижимости. Так что старичку невыгодно разрывать брачный контракт.
- История стара как мир. – Крякнул Шелдон, выбирая с фруктовой тарелки только манго, запивая его шампанским.
- Вон тот загорелый щёголь в малиновом пиджаке, узких жёлтых брюках, с фигурно выбритой бородкой и усами – Франсуа Бриен. – Указала Лола рукой, в которой держала бокал. – Он владелец нескольких глянцевых журналов и маркетинговых компаний. Что он гей, факт общеизвестный. Однако не многие знают, что этот накаченный пижон – геронтофил. Он встречается только с пожилыми геями, лет так под семьдесят-семьдесят пять. Вполне безобидное увлечение. Однако, когда я встречаю его на каких-то светских тусовках или в спортзале, то невольно начинаю представлять, как некий альфа-старичок ночью засаживает ему в бритую задницу под лучшие хиты Битлз и Ролинг Стоунз. Так и пробирает на смех. Он меня недолюбливает, думает, что постоянно над ним потешаюсь.
Стильно одетый подтянутый моложавый мужчина, стоящий в шагах двадцати, о котором говорила блондинка, вёл непринуждённую беседу с несколькими молодыми девушками. Скучающе посмотрев в сторону, он встретился глазами с Лолитой. Та ему помахала рукой, скорчив максимально дружелюбную гримасу на своём милом лицемерном личике. Франсуа Бриен слегка нахмурился, кивнул в ответ и продолжил разговор. Лола прыснула со смеху, и снова взяла виноград. Шелдон немного отпил шампанского.
- Вон та старая вешалка со странной причёской, в бежевом платье и увешанная бриллиантами – Молли Стивенс, подруга мамаши. – Продолжала Лола. – Жена Говарда Стивенса, владельца молокозаводов. Клептоманка и кокаинщица. Этой старой курице нравиться воровать в супермаркетах, а когда её ловят охранники, она отсасывает им в кладовой. У неё тоже есть молодые любовники, как у нашей матери. Один из них рассказывал мне, что миссис Стивенс всегда просила его посыпать член коксом, прежде чем засадить ей. Изобретательная старлетка. – Хихикнула блондинка.